Español 480iCT prompts| Upload System Info| Cargar Inf Sist Directory| Directorio Callers List| Lista de llamadas Do not unplug phone!| No desconec. tel Cordless Handset Feature Key Configuration| Config tecla función para tel inalámbrico None| Ningún Pair| Emparejamiento Attempting to pair...| Intento emparejamnto Pairing successful| Emparejamnto exitoso Pairing failed | Emparejmiento Fallido Try again| Intente de nuevo Remove Handset:| Eliminar auricular: No handsets are| Ningún auricular currently paired| está emparejado Attempting to remove| Intentando eliminar Wait...| Espere... Removal successful| Eliminación exitosa Cordless| Auricular Cordless Handsets| Auriculares inalámb None Registered| No registrado Sync| Sinc Private Line| Línea privada Sending Directory| Enviar directorio to Handsets| a auricular System Unavailable| Sistema no disponible Handset Pairing| Sincro. Inalámb Handset Keys| Teclas del Inalámb. Feature Key programming complete.| Configuración de la tecla de función terminada. Two Call Support| Soporte para dos llamadas | 480i prompts| Upload System Info| Cargar Inf Sist Directory| Directorio Callers List| Lista de llamadas ERROR: invalid port| Error: Pto invalido NOT MATCH !!!| ¡Sin par! Invalid password | Contraseña inválida Enable| Activado Disable| Desactivar Checking for Firmware| Confirmando software System Info| Información del sistema Do not unplug phone!| No desconec. tel Downloading| Descargando configuration| configuración New Firmware| Nuevo Firmware: Restarting...| Reiniciar... Starting in Generic| Comenzar en SIP Mode| modo SIP genérico Starting in| Comenzar en Generic SIP Mode| modo SIP genérico Starting in| Comenzar en AastraLink Mode| modo AastraLink Please log in| Conéctese por favor Downloading| Descargando Language Packs| Paq. de idiomas Firmware Loaded| Software transferido 802.1x Authenticating| Autenticando 802.1x LLDP| LLDP DHCP: Waiting for IP| DHCP: Esperando IP Contacting Redirector| Conectando Redirector Redirecting Step 1| Redirigiendo Paso 1 Redirecting Step 2| Redirigiendo Paso 2 Redirecting Step 3| Redirigiendo Paso 3 Redirecting Step 4| Redirigiendo Paso 4 Redirecting Step 5| Redirigiendo Paso 5 Redirecting Step 6| Redirigiendo Paso 6 Auto Discovery...| Auto Descubrimi... Updating config| Actualización config Waiting assignment| Esperando asignación Network| Red UPnP device not found| Error Disposit. UPnP Port Map In Progress| Mapeando puertos ... Port Map Incomplete| Error mapeo puertos DSP| DSP SIP| SIP Tone| Tono Interface| Interfaz Web| Web Done| Salir CopyToAll| CopiarATod Cannot use firmware.| No se puede utilizar No available lines| Línea no disponible Current Password:| Contraseña actual: New Password:| Nueva contraseña: Re-enter Password:| Entrar de nuevo: Password Changed| Contraseña cambiada Change| Cambiar Use DHCP?| ¿Utilizar DHCP? Advanced| Avanzado DNS| DNS Ringer | Timbre ERROR: invalid port| Error: Pto invalido SIP Register| SIP Register Register?| ¿Register? Authentication Name| Nombre Autenticación Nortel NAT| Nortel NAT Are you sure you wish| ¿Seguro que desea to restart the phone?| reiniciar teléfono? Reset phone to| ¿Reajustar teléfono a factory defaults?| config. de fábrica? Setting phone back to| Reajustando teléfono Factory Defaults| a config. de fábrica Please enter the | Ingrese la administrator | contraseña password. | de administrador Password: | Contraseña: Quit| Salir More| Más Time Format| Formato hora Time Format:| Formato hora: Timeserver Address:| Dirección sv horario: Network Time Disabled| Hora Red desactivada Dialing| Marcando Incoming| Entrado Calling| Llamando Pause| Pausa Pickup| Contestar Previous| Anterior Enter Time:| Ingr Hora: Message Waiting| Mensaje en espera DHSG| DHSG Live Dialpad| Teclado activo Live Dialpad is| Teclado activo Options List| Lista de opciones Access denied | Acceso denegado Directory is full| Directorio está lleno 30min summertime| Verano 30 minutos 1h summertime| Verano 1h No Link| No conex. Next| Siguiente Retry| Reintentar Negotiation| Negociación Live Dialpad disabled| Tecldo actvo dsactvdo Link State| Est.enlace Headset Mic Volume| Vol. Mic Audífono Gateway IP Address:| Dir. IP Gateway: Enter Date (y-m-d):| Ingr Fecha (d-m-a): Enter| Ingresar Enable| Activado Disable| Desactivar Default| Predefinid Add New| Agregar DeleteList| Borr lista Delete entire| ¿Borrar todo Directory?| el Directorio? Enter Number:| Ingrese número: Network disconnected| Red desconectada Network connected| Conexión red OK| Sí Entry Saved| Entrada guardada Entry Removed| Entrada borrada Enter Name:| Ingresar nombre: Private| Privado Public| Público Delete entry?| ¿Borrar entrada? Delete?| ¿Borrar? Delete number| Borrar número or delete all| o borrar todos entries?| entradas? Name is full| Nombre lleno Empty| Vacío Redial List| Lista rediscado Details| Detalles Copy| Copiar Select| Selecc. Voicemail| Correo de voz DeleteItem| Borrar Entry copied to| Entrada copiada a Entry Exists| Entrada existente All items erased| Todos borrados Sort| Clasificar Resume| Reanudar EditNum| Editar num DeleteList again to| Oprimir BorrList para Delete again to| Reoprimir borrar new caller| nueva llamada new callers| nuevas llama. Press 1st letter| Oprima 1a letra Handset | Auricular erase all calls| borrar todas llamadas erase this item| borrar la entrada Missed Call| Llam perdida Missed Calls| Llam perdidas Call Forward Mode| Modo de desvío CFWD All| Desvío Todos CFWD Busy| Desvío Ocupado CFWD NoAnswer| Desvío No contesta Call| Llamada Select TFTP| Elegir TFTP Erase local config?| ¿Borrar config local? Use %c for new| Use %c llam nuevas Use %c to view| Para ver use %c Download Protocol| Descargar prot OFF| Desactivado ON| Activado Add Number| Ingrese #: Arrange| Clasificar %cmore| %cmás Office| Oficina Home| Casa Cell| Celular Pager| Localizador VLAN Settings| Parámetros VLAN Softkeys and XML| Teclas programables y XML Softkeys Configuration| Configuración de las teclas programables Bottom Keys| Teclas inferiores Top Keys| Teclas superiores Idle| Libre Outgoing| Saliente Empty| Vacío XML Application URI:| XML aplicación URI: XML Application Title:| XML título de la aplicación: Enter server name/IP:| Nombre Servidor / IP: Enter HTTPS port:| Puerto HTTPS: Type of Service DSCP| Tipo de servicio DSCP Type of Service SIP| Tipo de servicio SIP Type of Service RTP| Tipo de servicio RTP Type of Service RTCP| Tipo de servic. RTCP Erase| Borrar Proxy IP/Port| Puerto IP/Proxy Registrar IP/Port| PuertoIP Register Erasing local config| Borrando config.local Proxy Port:| Puerto Proxy: Registrar Port:| Puerto Registrar Proxy Server:| Servidor Proxy: Registrar Server:| Servidor Registrar: Contrast Level:| Nivel de contraste: Erase Local Config.| Borra config. local Administrator Menu| Menú Administrador Backlight On Time| Duración Retroilumindo Redirect HTTP->HTTPS?| Redir. HTTP->HTTPS? Block XML HTTP POSTs?| Bloq. XML HTTP POSTs? HTTP->HTTPS| HTTP->HTTPS XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs Client Method| Metodo cliente To unlock the phone| Para desbl. teléfono No more softkeys| Softkeys no disponib. Ignore| Ignorar Answer| Contestar Configuration Server| Serv. de Configuración Primary Path| Ruta principal Alternate Path| Ruta secundaria Logging in| Inicio sesión Login Failed| Error conexión Enable| Activado Enable?| Activado? Check Expires| Verificar fecha Check Expires?| ¿Verificar fecha? Check Hostnames| Verif. nombres host Check Hostnames?| ¿Verif. nombres host? Conf. Unavailable| Conf. no disponible Ringing...| Llamando... Error Messages| Mensages de error No Error Messages| Ningunos mens. error Download Options| Opciones de descarga | Upload| Cargar 9133i prompts| Upload System Info| Cargar Inf Sist Directory| Directorio Callers List| Lista de llamadas Do not unplug phone!| No desconec. tel Checking for new| Buscando firmware| software Move Up| Subir Move Down| Bajar Global| General Enable| Activado Disable| Desactivar Call Hold Reminder| Recordatorio llamada retenida Call Hold Reminder During Active Calls| Recordatorio llamada retenida durante llamadas activas Dial| Marcar Redirecting| Redirigiendo Step 1| Paso 1 Redirecting| Redirigiendo Step 2| Paso 2 Redirecting| Redirigiendo Step 3| Paso 3 Redirecting| Redirigiendo Step 4| Paso 4 Redirecting| Redirigiendo Step 5| Paso 5 Redirecting| Redirigiendo Step 6| Paso 6 Firmware | Software Loaded| transferido 802.1x| 802.1x Authenticating| Autenticando LLDP| LLDP Initializing| Inicialización network| de la red Bluetooth Upgrade| Registrando con Contacting Redirector| Conectando Redirector… Auto Discovery| Auto Descubrimi Starting in| Comenzar en Generic SIP Mode| modo SIP genérico Starting in| Comenzar en AastraLink Mode| modo AastraLink Updating| Actualización de la configuration| configuración Waiting| Esperando assignment| asignación Checking for Firmware| Confirmando software New Firmware:| Nuevo Firmware: PLEASE DO NOT| Por favor, no UNPLUG THE PHONE| desconecte tel New Firmware| Nuevo Firmware Downloading| Descargando Language Packs| Paq. de idiomas Network| Red UPnP Gateway Not Found| Gateway UPnP No encontrado UPnP Port Map| Mapa puerto UPnP In Progress| en curso UPnP Port Map| Mapa puerto UPnP incomplete| incompleta DSP| DSP SIP| SIP Tone| Tono Registering with| Registrando con the voice| la red network...| de voz... Web| Web Done| Salir Cannot use| No puedeUtilizar this firmware.| este firmware All lines in use| Líneas en uso Current Password| Contraseña actual: New Password| Nueva contraseña: Enter Again| Entrar de nuevo: NOT MATCH !!!| ¡Sin par! Password Changed| Contraseña cambiada Ringer volume | Volumen timbre Time Format:\n12h| Format hora:\n12h Time Format:\n24h| Format hora:\n24h Contrast| Contraste DELETE again to| Reoprimir borrar Caller is erased| Datos borrados Callers List is| Lista llam es Network Time| Hora de Red Change| Cambiar Options| Opciones Access denied| Acceso denegado Directory full| Directorio lleno Link Active| Enlace activo No Link| No conex. Live Dialpad is\nnot available.| Teclado activo\nno disponible Live Dialpad is\nON| Teclado activo\nSí Live Dialpad is\nOFF| Teclado activo\nNo - confirmed -| - confirmado - Set| Ajus DHCP\nON| DHCP\nENCEN DHCP\nOFF| DHCP\nAPAG Enable?\nYes| Activado?\nSi Enable?\nNo| Activado?\nNo Check Expires?\nYes| Verificar fecha?\nSi Check Expires?\nNo| Verificar fecha?\nNo Check Hostnames?\nYes| ¿Verif. nombres?\nSi Check Hostnames?\nNo| ¿Verif. nombres?\nNo Cancel| Cancel SIP Register\nON| SIP Registro\nENCEN SIP Register\nOFF| SIP Registro\nAPAG Nortel NAT\nEnabled| Nortel NAT\nActivado Nortel NAT\nDisabled| Nortel NAT\nDesactivado Next| Siguiente Done| Salir Retry| Reintentar Exit| Salir Pickup| Contestar Call held| Llamad retenida Calls held| Llam retenida Country Code: | Código país: *List Countries| *Lista de País Enter| Ingresar Admin Password| Contraseña adm yyyy-mm-dd | dd-mm-aaaa Restart phone?| ¿Reajustar tel? #Confirm| #confirmar RestoreDefaults?| ¿Rest Ajust Fáb? Call Agent 1| Agentes Llam 1 Call Agent 2| Agentes Llam 2 Call Agent 3| Agentes Llam 3 Invalid Code | Código inválido E: Invalid port!| E:Puerto inválid Application:| Aplicación: Boot ROM:| Iniciar ROM: Negotiation:| Negociación: 30m summertime| Verano 30 min 1h summertime| Verano 1h Invalid password | Contraseña inválida disconnected| desconectada connected| conectada Network| Red Directory empty| Directorio vacío Use Save to add| OprGuardParAgreg erase all items| borrar todos reg Enter Number>| Ingresar número> Setting phone to| Reajuste tel a Use Save to end| OprGuardParSalir to enter name>| para ingrsar nom Saved: Directory| Guardó:Dirctorio Retrying config | Revisar config download... | descargando... empty| vacío No Match| Sin par Redial List is| List remarc.está Save to?| ¿Guardar en? Saved Memory key| Tecla Guardr Mem Removed Key| Tecla borrada Press 1st letter| Oprima 1a letra Speaker volume | Volumen Altavoz Handset volume | Volumn Auricular Headset volume | Volumen Diadema erase all calls| borrar todas llamadas erase this item| borrar la entrada Factory Defaults| a config. de fábrica Missed Call| Llam perdida Missed Calls| Llam perdidas Cfwd State| Estado desvío Cfwd Number| Reenviar al núm Cfwd Mode| Modo de reenvío CFWD All| Desvío Todos CFWD Busy| Desvío Ocupado CFWD NoAnswer| Desvío No contesta Select TFTP\nPrimary| Elegir TFTP\nPrincipal Select TFTP\nAlternate| Elegir TFTP\nSegundo Erase local cfg?| ¿Borrar config? DownloadProtocol| Descargar prot VLAN Settings| Parámetros VLAN Server Name/IP?| Nomb. Serv./IP? HTTPS Port?| Puerto HTTPS? Client Method\nSSL 3.0| Método cliente\nSSL 3.0 Client Method\nTLS 1.0| Método cliente\nTLS 1.0 HTTP->HTTPS\nRedirect| HTTP->HTTPS\nRedirección HTTP->HTTPS\nDo not redirect| HTTP->HTTPS\nNo redirigir Redirect| Redirección Do not redirect| No redirigir XML HTTP POSTs\nDo not block| XML HTTP POSTs\nNo bloquear XML HTTP POSTs\nBlock| XML HTTP POSTs\nBloquear Do not block| No bloquear Block| Bloquear Erasing config| Borrando config. Pri TFTP Path| Ruta principal Alt TFTP Path| Ruta secundaria Backlight Mode| Modo de ilum. Backlight Time| Duración ilumin. Answer| Contestar Ignore| Ignorar Cfwd| DESV Copy to All?| Copiar a todos? Apply Changes?| Aplicar cambios? Logging in| Inicio sesión Login Failed| Error conexión Conf Unavailable| Conf. no disp. Error Messages| Mensages de error No Error Messages| Ningunos mens. error Download Options| Opciones de descarga DHSG is\nON| DHSG está\nactivado DHSG is\nOFF| DHSG está\ndesactivado Files Sent| Archivos enviados System Info| Información del sistema Upload| Cargar Upload Sys Info| Cargar Inf Sist Call Transferred| Llamada transferida Firmware Information| Información firmware Please log in| Conéctese por favor 6739i prompts| Upload System Info| Cargar Inf Sist Directory| Directorio Callers List| Lista de llamadas Password Changed| Contraseña cambiada Do not unplug phone!| No desconec. tel Invalid password| Contraseña inválida Checking for new| Buscando firmware| software Global| General Enable| Activado Disable| Desactivar Starting in| Comenzar en Generic SIP Mode| modo SIP genérico Starting in| Comenzar en AastraLink Mode| modo AastraLink Waiting | Esperando assignment| asignación 802.1x| 802.1x Authenticating| Autenticando UPnP Port Map| Mapa puerto UPnP Incomplete| incompleta Downloading| Descargando configuration| configuración Firmware| Software Loaded| transferido Checking for Firmware| Confirmando software Contacting| Conectando Redirector| Redirector UPnP Gateway| Gateway UPnP Not Found| No encontrado Restarting...| Reiniciar... Pass Thru Port| Puerto Pass Thru First| Primer Last| Último Name| Nombre Add| Agregar Edit| Editar Space| Espacio Contact name already exists| Nombre de contacto existe Replace| Reemplace Merge| Combinar Bksp| Retr caps| Bloque mayús CAPS| BLOQ MAYÚS Reject| Rechazar Silence| Silencio Hold| Espera Conf| Conferenc. Transfer| Transfer. >| > Leave| Salir Lines| Líneas Settings| Ajustes Device Name| Nombre dispositivo Bluetooth Devices| Dispositivos Bluetooth Status:| Estado Bluetooth: Search| Buscar Searching...| Buscando... device(s) found.| aparato(s) encontrado(s). Press on a device to start pairing.| Presionar disp. para ajuntar al tel Enter PIN| Introducir PIN Delete Item| Borrar elemento Add Device| Agregar aparato Active| Activo Are you sure?| ¿Está seguro? ALL| Todos Phone Number:| Número de teléfono: Copy to all modes| Copiar a todos los modos BUSY| Ocupado NO ANSWER| No contesta CFWD NO ANS:| Desvío No contesta: CFWD BUSY:| Desvío Ocupado: CFWD ALL:| Desvío Todos: Audio| Audio Audio Setting| Configuración de audio Calibrate Screen| Calibrar pantalla Recalibrate Touchscreen?| Calibrar pantalla táctil? 12 Hour| 12 horas 24 Hour| 24 horas Softkeys| Teclas Enter Name:| Ingresar nombre: WWW MMM DD| SSS MMM DD DD-MMM-YY| DD-MMM-AA YYYY-MM-DD| AAAA-MM-DD DD/MM/YYYY| DD/MM/AAAA DD/MM/YY| DD/MM/AA DD-MM-YY| DD-MM-AA MM/DD/YY| MM/DD/AA MMM DD| MMM AA DD MMM YYYY| DD MMM AAAA WWW DD MMM| SSS DD MMM DD MMM| DD MMM DD.MM.YYYY| DD.MMM.AAAA Restart The Phone?| ¿Reiniciar el teléfono? Headset Mic Volume| Vol. Mic Audífono Contrast| Contraste Headset Device| Auriculares Bluetooth| Bluetooth Wired| Cableado TFTP| TFTP FTP| FTP HTTP| HTTP HTTPS| HTTPS Alt. TFTP Server| Servidor TFTP alternativo Reset Configuration?| ¿Restablecer la configuración? Phone will restart automatically after finishing.| Cuando la operación haya terminado el teléfono se reiniciará automáticamente. Reset| Reini. Restart | Reiniciar No Calls| Ninguna llamada Brightness Timer| Temporizador de brillo Brightness Level| Ajuste de brillo Add to Directory| Agregar al directorio Cfg. Svr.| IP del Servidor Waiting for Touch Screen activity to subside ...| Esperando inactividad en pantalla tactil Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| Tocar la esquina superior izquierda de la pantalla Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| Tocar la esquina superior derecha de la pantalla Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| Tocar la esquina inferior derecha de la pantalla Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| Tocar la esquina inferior izquierda de la pantalla Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| Datos no fiables recibidos. Se le pedirá que vuelva a tocar el mismo punto otra vez. Processing ...| Procesando... Validating calibration data ... please wait| Validar los datos de calibración ... por favor, espere Sanity Check OK. Save changes?| Verificación terminada. ¿Guardar los datos? Sanity Check Failed| Errores en la verificación Retry| Reintentar Quit| Salir Please Enter| Introduzca Submit| Enviar User ID:| ID Usuar: Password:| Contraseña: Transferring| Transferencia No. Rings| Núm. de Rings Line| Línea Unable to Pair| Imposible registrar Please Wait...| Favor espere… Add new device...| Añadir aparato Detected:| Detectado: Connecting:| Conectando: Disonnecting:| Desconectando: Connected:| Conectado: Please log in| Conéctese por favor DHSG is| DHSG está Add blank record?| ¿Agregar un registro en blanco? ALL| Todos BUSY| Ocupado NO ANSWER| No contesta CFWD ALL:| Desvío total: CFWD BUSY:| Desv Ocupado: CFWD NO ANSWER:| Desv No Resp: Copy to all modes| Copia a todo los modos Phone Number:| Núm. de Tel Enter Administrator Password| Ingrese la contraseña de administrator Incorrect password| Contraseña incorrecta Level 1| Nivel 1 Level 2| Nivel 2 Level 3| Nivel 3 Level 4| Nivel 4 Level 5| Nivel 5 (Min: %d Max: %d)| Mín: %d Máx: %d Hide| Octlr Call Waiting enabled| Llamada en espera habilitada Call Waiting disabled| Llamada en espera desactivada Files Sent| Archivos enviados Upload Sys Info| Cargar Inf Sist Upload| Cargar Call Transferred| Llamada transferida Firmware Information| Información firmware Common prompts| Upload System Info| Cargar Inf Sist Checking for Firmware| Confirmando software ERROR: invalid port| Error: Pto invalido Do not unplug phone!| No desconec. tel Ip/Gw/Mask Error| Ip/Gw/ ErrorMáscara Move Up| Subir Move Down| Bajar Others| Otros Out of service| Fuera de servicio Config Server Fail-over| Fallo de la configuración del servidor Ip equal gw addr| Dirección IP igual a dirección Gateway Contact Mismatch| Contacto no coincide Call Terminated| Llamada finalizada IP and gateway have to be on same subnet| IP y Gateway deben estar en la misma subred IP cannot be equal to gateway address| Dirección IP no puede ser igual a dirección Gateway Call Waiting Tone Period| Tiempo de tono de llamada en espera Files Sent| Archivos enviados Upload Sys Info| Cargar Inf Sist Upload| Cargar Call Transferred| Llamada transferida Delete All| ¿Borrar todo Audio Settings| Configuración de audio DHSG is| DHSG está Firmware Info| Información firmware Please Wait...| Favor espere… Call Hold Reminder| Recordatorio llamada retenida Call Hold Reminder During Active Calls| Recordatorio llamada retenida durante llamadas activas Call Waiting enabled| Llamada en espera habilitada Call Waiting disabled| Llamada en espera desactivada Services| Servicios Server| Servidor Service Disabled| Servicio desact. Port| Puerto Path| Ruta Username| Usuario No. Rings| No. timbres Intercom| Intercom Use xx to view| Para ver use: xx User Password| Contraseña usuar Time and Date| Hora y fecha Language| Idioma Screen Language| Idioma pantalla Tones| Tonos Tone Set| Set de tonos Ring Tone| Timbre llamada State| Estado State:| Estado: User-Busy| Usuario ocupado Unconditional| Desvío incond. Time of day| Hora Deflection| Reenvío Follow Me| Sígueme Away| Ausente Busy| Ocupado Restart| Reajustar All On| Act. todos All Off| Desact.Tod AllAccts| TodCuentas Conference| Conferencia Flash| Flash Dial| Marcar Directory| Directorio Callers| Llamadas Icom| Intercom Dir| Directorio Xfer| Transfer. Conf| Conferenc. SIP Settings| Ajustes SIP Proxy Port| Puerto Proxy Registrar Port| Registro puerto User Name| Nombre usuar Screen Name| Nombre pantalla Proxy Server| Servidor Proxy Registrar Server| Regist servidor Nortel NAT| Nortel NAT Sylantro| Sylantro Broadsoft| Broadsoft Display Name| Muestra nombre RTP Port Base| Base puerto RTP Static NAT| NAT estático NAT Settings| Ajustes NAT NAT IP| IP NAT NAT SIP Port| Puerto NAT NAT RTP Port| Puerto RTP NAT NAT HTTPS Port| Puerto HTTPS NAT Phone Status| Estado Teléfono Auto Discovery| Auto Descubrimi Trying...| Intentando Remote| Remoto Reset| Reini. Choose Server| Elige servidor Select| Selecc. Ring Tone:| Timbre: Silent| Silencioso Network Settings| Ajustes de Red Clear| Borrar Speaker | Altavoz Headset | Diadema Speaker/Headset| Altavoz/Diadema Headset/Speaker| Diadema/Altavoz Audio Mode| Modo Audio Low| Bajo Medium| Medio High| Alto OFF| Desactivado ON| Activado DHCP Settings| Parámetros DHCP DHCP User Class| Clase us. DHCP Hostname| Nombre de host IP Address| Dirección IP Subnet Mask| Máscara subred Subnet Mask:| Máscara subred: Gateway| Pasarela Primary DNS| DNS Principal Secondary DNS| DNS secundario TFTP Settings| Parámetros TFTP TFTP Server| Servidor TFTP VLAN| VLAN VLAN ID| Id VLAN PC Port VLAN ID| Puerto PC ID VLAN LAN Port VLAN| Puerto LAN VLAN PC Port VLAN| Puerto PC VLAN Priority| Prioridad VLAN Enabled\nYes| VLAN activada\nSí VLAN Enabled\nNo| VLAN activada\nNo PC Port Priority| Prior. puerto PC LAN Port VLAN ID| Puerto LAN ID VLAN UPnP| UPnP Use UPnP| Utilizar UPnP Select Gateway| Selecc. Gateway Portmap Started| Ini. Map. Puert. Portmap Error| Err. Map. Puert. LLDP| LLDP LLDP packet interval| Interv. paq.LLDP LLDP Settings| Parámetros LLDP Use LLDP ELIN| Use LLDP ELIN TypeService DSCP| TipoServ. DSCP Type of Service DSCP| Tipo de servicio DSCP VLAN Priority| Prioridad VLAN Other Priority| Otra Prioridad SessionBorderCtl| Control sesión Session Border Ctrl| Control sesión Select SBC| Elegir SBC SBC Settings| Ajustes SBC None| Ningún Kagoor| Kagoor Update Interval (sec)| Interv actual s Backspace| Borrlzqda No| No Yes| Sí DHCP Download Options| Opciones de descarga DHCP Firmware Version| Versión Firmware Restart Phone| Reajustar teléf Show| Mostrar is OFF| desactivado Password| Contraseña Restarting...| Reiniciar... Speed| Velocidad Manual| Manual Auto| Auto Half| Medio Full| Lleno Duplex| Dúplex ERROR: | Error: Invalid IP address| DirccIP inválida Invalid IP addr.| DirccIP inválida Invalid mask| Máscara inválida Range is 1-4094| Solamente 1-4094 Range is 1-4095| Solamente 1-4095 Range is 0-63| Solamente 0-63 Range is 0-7| Solamente 0-7 DND| NoMolestar DND On| No Molestar ENCEN Time Server| Horario servidor Set Time| Hora Set Date| Fecha Date Format| Formato de fecha Time Zone| Hora zona Daylight Savings| Horario Verano Invalid Time| Hora inválida Invalid Date| Fecha inválida On| Activar Off| Desactivar Automatic| Automático Conf Hold| Confer retenida No Service| Sin servicio Mute| Mudo Connected| Conectado Drop| Salir Park| Aparcar PickUp| Contestar Redial| Remarcación DCP| DCP DCP List| Lista DCP Cancel| Cancel Done| Salir Callers List| Lista de llamadas No changes made| Sin modificación Key is Locked| Tecla bloqueada Cannot Save| No guardardo 1 item| 1 entrada items| entradas No User| Sin usuario DHCP failed| DHCP fallido Unknown Name| Nombre desconoc. Unknown Number| Núm desconocido Unknown Line| Línea desconoc. Item is erased| Entrada borra Unknown| Desconocido NextSpace| Espacio Dot "."| Punto "." Transfer Failed| Transfer falló Call Forward| Desvío de llamada Call Fwd| DESV All| Todos Any| Cualquiera NoAns| No contesta BusyNoAns| OcupNo contesta Number:| Número: Mode:| Modo: No. Rings:| No. timbres: Line: | Línea: Contrast Level| Nivel contraste Message| Mensaje Messages| Mensajes Loading Page...| CargandoPg... Abort Loading...| Interrum. carga Connect Timeout| Espera conexión Data Timeout| Tiempo expirado File Not Found| Arch. No encontr Page Load Error| Error de carga Cannot display| No puede mostrar Skip| Saltar Call Failed| Llamada fallida Primary Server| Servidor Princ. Alternate Server| Servidor Secund. Primary| Primario Alternate| Secundario Bad encrypted cfg| Mala config Use TFTP| Utilice TFTP Use FTP| Utilice FTP Use HTTP| Utilice HTTP Use HTTPS| Utilizar HTTPS FTP Settings| Parámetros FTP FTP Server| Servidor FTP FTP Path| Ruta FTP FTP Username| Nom. Usuario FTP FTP Password| Contraseña FTP HTTP Settings| Parámetros HTTP HTTP Server| Servidor HTTP HTTP Path| Ruta HTTP HTTP Port| Puerto HTTP HTTPS Settings| Parámetros HTTPS Download Server| Serv.descarga Download Path| Ruta de descarga Download Port| Puerto descargas HTTPS Server| Servidor HTTPS HTTPS Path| Ruta HTTPS HTTPS Port| Puerto HTTPS HTTPS Client| Cliente HTTPS SSL 3.0| SSL 3.0 TLS 1.0| TLS 1.0 Bad Certificate| Certific. falso Certificates| Certificados Cert Validation| Validación Cert. All defaults| Todos ajust fáb Config default| Config. Predet. Factory Default| Ajuste fábrica Erase Local Cfg.| Borra config. New IP Obtained| Nueva IP New NAT IP| Nueva IP NAT Server IP Change| Cambió IP Serv. AastraLink Menu| Menú AastraLink Server Options| Opcion. servidor AastraLink Info| Info. AastraLink Server Remote IP| IP serv. Remoto Server Local IP| IP serv. Local Preferences| Preferencias Network Status| Estado de Red MAC Address:| Direcc MAC Tel Invalid Key| Tecla no válida Speed Dial Edit:| Editar Marc. Ráp: Press SD button| Pulsar Marc. Ráp From: | De: To: | A: Via: | Vía: Diverted: | Desviada Log Off| Salir Customer Support| Servicio de soporte técnico Status| Estado Operation| Modo de funcionamiento Basic Settings| Configuración básica Advanced Settings| Configuración avanzada System Information| Información del sistema Down| Bajar Up| Subir n/a| n/a 10Mbps| 10Mbps 100Mbps| 100Mbps 1000Mbps| 1000Mbps Attribute| Atributo Link State| Est.enlace Negotiation| Negociación Hardware Information| Información hardware Firmware Information| Información firmware Firmware Release Code| Código de la versión firmware Value| Valor Platform| Plataforma Boot Version| Versión de boot Date/Time| Fecha/Hora DND Key Mode| Modo tecla No Molestar Call Forward Key Mode| Modo tecla de desvío Option 160| Opción 160 Option 159| Opción 159 Option 66| Opción 66 Option 43| Opción 43 Account| Cuenta Both| Ambos Line| Línea Line 1| Línea 1 Line 2| Línea 2 Line 3| Línea 3 Line 4| Línea 4 Line 5| Línea 5 Line 6| Línea 6 Line 7| Línea 7 Line 8| Línea 8 Line 9| Línea 9 Line 10| Línea 10 Configuration Line %d| Configuración de la línea %d Basic SIP Authentication Settings| Parámetros de autenticación del SIP básico Screen Name| Nombre pantalla Screen Name 2| Nombre pantalla 2 Phone Number| Número de teléfono Caller ID| ID del llamante Authentication Name| Nombre Autenticación Password| Contraseña BLA Number| Número BLA Line Mode| Modo de la línea Generic| Genérico Broadsoft SCA| Broadsoft SCA BLA| BLA Asterisk SLA| SLA Asterisk Basic SIP Network Settings| Parámetros de red del SIP básico Outbound Proxy Server| Servidor Outbound Proxy Outbound Proxy Port| Puerto Outbound Proxy Registration Period| Periodo de registro RTP Settings| Parámetros RTP Autodial Settings| Parámetros marcación automática Autodial Number| No. marcación automática Autodial Timeout| Tiempo de espera marcación automática Use Global Settings| Utilizar parámetros globales DTMF Method| Método DTMF SIP INFO| Información SIP BOTH| Ambos Save Settings| Guardar configuración Global SIP| SIP general Global SIP Settings| Configuración general del SIP RTP Encryption| Cifrado RTP SRTP Disabled| SRTP desactivado SRTP Preferred| SRTP principal SRTP Only| Sólo SRTP Advanced SIP Settings| Configuración SIP avanzada Explicit MWI Subscription| Subscripción MWI explícita Explicit MWI Subscription Period| Periodo de subscripción MWI explícito MWI for BLA account| MWI para cuenta BLA Enabled| Activado Send MAC Address in REGISTER Message| Enviar dirección MAC al REGISTER message Send Line Number in REGISTER Message| Enviar número de línea al REGISTER message Session Timer| Temporizador de sesión T1 Timer| Temporizador T1 T2 Timer| Temporizador T2 Transaction Timer| Temporizador de transacción Transport Protocol| Protocolo de transporte UDP and TCP| UDP y TCP UDP| UDP TCP| TCP TLS| TLS Persistent TLS| TLS permanente Registration Failed Retry Timer| Error del temporizador de registros Registration Timeout Retry Timer| Timeout del temporizador de registros Registration Renewal Timer| Renovar el temporizador de registros BLF Subscription Period| Periodo de subscripción BLF ACD Subscription Period| Periódo subscripción ACD BLA Subscription Period| Periódo subscripción BLA Blacklist Duration| Duración Blacklist RTP Port| Puerto RTP Basic Codecs| Codecs básicos Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| Forzar RFC2833 - DTMF Fuera de Banda Codec Preference List| Lista de codecs preferidos Silence Suppression| Supresión del silencio Provisioning complete.| Preparación completada. You must restart the phone before the new settings will take effect.| Debe reiniciar el teléfono para que la nueva configuración surta efecto. ERROR: Maximum number of connections reached.| ERROR: Se ha alcanzado el número máximo de conexiones. Logout Complete| Cierre de sesión completado Your session has ended. Please close the browser.| Su sesión ha terminado. Por favor cierre el navegador. Session Expired| Sesión caducada Please close the browser or use the link below to log in again.| Por favor cierre el navegador o utilice el enlace a continuación para volver a iniciar la sesión. Log In| Log In Log Out| Log Out Avail| Dispon. Unavail| NoDisp. Reset User Password| Restablecer la contraseña del usuario Please enter the current and new passwords| Escriba la contraseña actual y la nueva contraseña Current Password| ContraseñaActual New Password| Nueva contraseña Password Confirm| Confirmar contraseña Please Enter| Introduzca Submit| Enviar ABC...| ABC... abc...| abc... 123...| 123... Authorizing...| Autorizando... Authorization Failed| Error de autorización Auth Failed| Falló autoriza. Current password is incorrect.| La contraseña actual introducida es incorrecta. Please try again.| Vuelva a intentarlo. The new password fields do not match.| Los campos de la nueva contraseña no coinciden. The new password can not be saved.| No se puede guardar la nueva contraseña. The user password has been changed.| Se ha modificado la contraseña del usuario. Task and Stack Info| Información de tarea y de pila Back| Salir Files Available for Download| Archivos disponibles para descarga Custom| Personalizado Save As...| Guardar como... Directory List| Lista de directorios Current Settings| Parámetros actuales Restore To Factory Defaults| Restaurar a los valores predeterminados de fábrica Restore| Restaurar Remove Local Configuration Settings| Quitar los parámetros de configuración local Remove| Eliminar Restarting the hardware...| Reiniciar el hardware... Please return to the main page after your phone restarts.| Por favor vuelva a la página principal después de reiniciar el teléfono User not authorized to make changes.| El usuario no está autorizado a efectuar cambios. Local configuration file has been deleted.| El archivo de configuración local se ha eliminado. Please restart the phone for the settings to take effect.| Por favor reinicie el teléfono para que las modificaciones aportadas surtan efecto. Phone has been set to factory Defaults.| Se ha establecido el teléfono a los valores predeterminados de fábrica. Action URI| Acción URI Action URI Configuration| Configuración de la acción URI Event| Evento StartUp| Iniciar Successful Registration| Registro correcto Registration Event| Evento de registro Incoming Call| Llamada entrante Outgoing Call| Llamada saliente Offhook| Descolgar Onhook| Colgar Disconnected| Desconectado Poll| Sondeo Interval| Intervalo Settings saved.| Los parámetros se han guardado. Settings could not be saved.| No se han podido guardar los parámetros. Firmware Update| Actualización de firmware TLS Support| Soporte TLS Manual Firmware Update| Actualización de firmware manual Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.| Escribir la dirección IP del servidor y el nombre del firmware a continuación para iniciar la actualización del firmware. Configuration Server| Serv. de Configuración Configuration Server Settings| Parámetros del Servidor de Configuración Server IP| IP del servidor File Name| Nombre del archivo Configure File Names| Configurar nombres archivos Root and Intermediate Certificates Filename| Nombre del archivo de los certificados raíz e intermedio Local Certificate Filename| Nombre del archivo del certificado local Private Key Filename| Nombre del archivo de la clave privada Trusted Certificates Filename| Nombre del archivos de los certificados de confianza Download Firmware| Descargar firmware Firmware upgrade in progress. Please wait.| Actualización del firmware en curso. Por favor, espere... Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| Escribir nombre de archivo y dirección IP del servidor TFTP válidos. Invalid TFTP server IP address| La dirección IP del servidor TFTP no es válida Invalid download settings.| Los parámetros de descarga no son válidos. Unable to upgrade firmware.| No se puede actualizar el firmware. The phone is restarting...| El teléfono está reiniciándose Firmware upgrade successful.| Actualización de firmware correcta. This firmware already exists on the phone.| Este firmware ya existe en el teléfono. No upgrade is needed.| No es necesario actualizarlo. Troubleshooting| Resolución de problemas Module| Módulo Log Settings| Parámetros del histórico Log IP| Dirección IP del servidor (para los errores) Log Port| Puerto IP del servidor (para los errores) Debug Level| Nivel de depuración Support Information| Información sobre el soporte técnico Get local.cfg| Obtener el archivo local.cfg Get server.cfg| Obtener el archivo server.cfg Show Task and Stack Status| Mostrar el estado de las tareas y de la pila Settings| Parámetros Download Protocol| Descargar prot TFTP Path| Ruta TFTP Alternate TFTP Path| Ruta TFTP secundaria Use Alternate TFTP| Utilizar un servidor TFTP alternativo Auto-Resync| Resincr. autom. Days| Días Maximum Delay| Tiempo máximo de espera Mode| Modo Configuration Files| Archivos de configuración Firmware| Firmware Time (24-hour)| Horario (24 horas) XML Push Server List(Approved IP Addresses)| Lista de servidores XML Push (direcciones IP aprobadas) Phone-side Call Forward Settings| Parámetros de desvío de llamada en el teléfono Global Settings| Parámetros generales No Answer| No contesta Number| Número Number of Rings| Número de timbres Local Line| Línea local Forward Number| No. de desvío Global| General Enable| Activado Disable| Desactivar Network| Red Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| Debe establecer una IP de gateway predeterminado válida si DHCP está activo. Invalid gateway address| La dirección del gateway no es válida Invalid gw addr| La dirección del gateway no es válida Invalid subnet mask| La máscara de subred no es válida Invalid primary DNS address| La dirección del servidor DNS principal no es válida Invalid secondary DNS address| La dirección del servidor DNS secundario no es válida Basic Network Settings| Parámetros de red básicos Advanced Network Settings| Parámetros de red avanzados DHCP| DHCP NAT Port| Puerto NAT Nortel NAT Traversal Enabled| Nortel NAT Traversal activado Nortel NAT Timer (seconds)| Temporizador Nortel NAT (en segundos) NTP Time Servers| Servidores de horarios NTP Time Server 1| Srvdr de horario 1 Time Server 2| Srvdr de horario 2 Time Server 3| Srvdr de horario 3 SIP| SIP VLAN Enable| VLAN activado Non-IP Packet| Paquete no IP SIP Priority| Prioridad SIP RTP Priority| Prioridad RTP RTCP Priority| Prioridad RTCP Preferences| Preferencias General| General Idle Display Name 1| Nombre de la pantalla libre 1 Idle Display Name 2| Nombre de la pantalla libre 2 Local Dial Plan| Plan de marcación local Send Dial Plan Terminator| Enviar el terminador del plan de marcación Digit Timeout (seconds)| Plazo para introducir las cifras (en segundos) Park Call:| Aparcar llamada: Pick Up Parked Call:| Recuperar la llamada aparcada: Suppress DTMF Playback| Supresión de la reproducción DTMF Display DTMF Digits| Mostrar dígitos DTMF Call Waiting| Llamada en Espera Play Call Waiting Tone| Escuchar el tono de llamada en espera Stuttered Dial Tone| Tono de marcación acompasado Incoming Call Interrupts Dialing| Llamada entrante interrumpe marcación Switch UI Focus To Ringing Line| Cambia el foco de IU a la línea que suena Outgoing Intercom Settings| Ajustes Intercom saliente Type| Tipo Phone-Side| Del lado del teléfono Server-Side| Del lado del servidor Prefix Code| Prefijo Incoming Intercom Settings| Ajustes Intercom entrante Microphone Mute| Silencio micrófono Play Warning Tone| Escuchar el tono de aviso Allow Barge In| Permitir entrar Auto-Answer| Respuesta automática Key Mapping| Asignación de teclas Map Redial Key To| Asignar tecla de remarcación a Map Conf Key To| Asignar tecla de conferencia a Ring Tones| Tonos Brazil| Brasil France| Francia Germany| Alemania Italy| Italia Mexico| México Russia| Rusia UK| Gran Bretaña US| Estados Unidos Global Ring Tone| Tono general Tone 1| Tono 1 Tone 2| Tono 2 Tone 3| Tono 3 Tone 4| Tono 4 Tone 5| Tono 5 Priority Alerting Settings| Parámetros de prioridad de aviso Enable Priority Alerting| Activar la prioridad de aviso Group| Grupo External| Externo Internal| Interno Emergency| De emergencia Auto call distribution| Distribución de llamadas automática Auto Call Distribution Settings| Parámetros distribución de llamada automática ACD| ACD Community 1| Comunidad 1 Community 2| Comunidad 2 Community 3| Comunidad 3 Community 4| Comunidad 4 Normal ringing| Timbre normal Bellcore-dr2| Bellcore-dr2 Bellcore-dr3| Bellcore-dr3 Bellcore-dr4| Bellcore-dr4 Bellcore-dr5| Bellcore-dr5 Directed Call Pickup Settings| Ajustes para descolgar directamente Directed Call Pickup| Descolgar directamente Directed Call Pickup by Prefix| Prefijo de captura de llamada Play a Ring Splash| Reproducir melodia de bienvenida Auto Available| Disponibilidad autom. Auto Available Timer| Temporizador disponibilidad autom. Time and Date Setting| Configuración de la fecha y la hora Time Format| Formato hora Date Format| Formato de fecha Programmable Keys| Teclas programables Programmable Keys Configuration| Configuración de las teclas programables Hard Key| Hardkey (tecla hardware) Key| Tecla BLF List URI:| BLF lista URI: None| Ningún Speeddial| Marcación directa Speeddial/Xfer| Marcación directa/Reenviar Do Not Disturb| No molestar BLF| BLF BLF/Xfer| BLF/Reenviar BLF/List| BLF/Lista XML| XML WebApps| Apl. Web Flash| Flash Last Call Return| Última retrollamada Sprecode| Sprecode Transfer| Transferencia Conference| Conferencia Save| Guardar Delete| Borrar Data has been transmitted to the phone successfully.| Los datos se han transmitido correctamente al teléfono. Data cannot be posted to the phone.| No se han podido validar los datos en el teléfono. Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| Asegúrese de que el tamaño de los datos no es superior a 512 bytes y que el teléfono está configurado para recibir datos desde el host. Expansion Modules| Modulos de expansión Expansion Module 1| Modulo de expansión 1 Expansion Module 2| Modulo de expansión 2 Expansion Module 3| Modulo de expansión 3 Page 1| Página 1 Page 2| Página 2 Page 3| Página 3 List 1| Lista 1 List 2| Lista 2 List 3| Lista 3 List 4| Lista 4 List 5| Lista 5 List 6| Lista 6 Incompatible with phone model| No es compatible con el modelo de teléfono Backup Proxy Server| Servidor Proxy de respaldo Backup Proxy Port| Puerto Proxy de respaldo Backup Registrar Server| Servidor de registros de respaldo Backup Registrar Port| Puerto de registro de respaldo Phone is locked| Teléf. bloqueado Phone Lock| Bloqueo teléfono Lock the phone?| Bloquear teléf.? Phone is unlocked| Teléfono desbloqueado Password:| Contraseña: Emergency Dial Plan| Plan de marcación de emergencia Account Configuration| Configuración de la cuenta Lock| Bloquear Unlock| Desbloquear Unlock the phone?| Desbloquear teléfono? Lock or unlock the phone| Bloquear o desbloquear el teléfono HTTPS Client Method| Método cliente HTTPS HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| Servidor HTTPS - Redirigir HTTP a HTTPS HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| Servidor HTTPS - Bloquear XML HTTP POSTs Validate Certificates| Aceptar certificados Check Certificate Expiration| Verificar fecha de caducidad del certificado Check Certificate Hostnames| Verificar nombres de host del certificado Language Settings| Configuración de idioma Webpage Language| Idioma de la página Web Input Language| Idioma inicial Input Language| Idioma inicial Jan| ene Feb| feb Mar| mar Apr| abr May| may Jun| jun Jul| jul Aug| ago Sep| sep Oct| oct Nov| nov Dec| dic Sun| dom Mon| lun Tue| mar Wed| mié Thu| jue Fri| vie Sat| sáb New Password Invalid.| La nueva contraseña no es válida. New password must be 10 characters or less.| La nueva contraseña debe tener no mas de 10 caracteres. New password must be numeric.| La nueva contraseña debe ser toda numérica. New password and confirm password do not match.| La nueva contraseña y su respectiva confirmaciòn no coinciden. Error| Error Are you sure you want to restart the phone?| ¿Está seguro reajustar teléfono? This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| Esta operación restablece el teléfono definitivamente a la configuración predeterminada. This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| Esta operación eliminará definitivamente los parámetros de configuración locales. Continue| Continuar Error: Intercom Settings| Error: Configuración Intercom Please enter a prefix code for server-side intercom.| Ingrese un codigo de prefijo para el servidor del lado de intercom. Value must be between| El valor debe estar comprendido entre and| y Please select at least one state for softkey| Seleccionar al menos un estado para la tecla programable DSCP value| El valor DSCP is mapped to multiple priorities.| está asignado a varias prioridades. Please enter Admin name and password| Escriba el nombre del administrador y la contraseña Please enter User name and password| Escriba el nombre del usuario y la contraseña Centralized Conference| Conferencia centralizada Conference Server URI| Servidor de conferencia URI UPnP device not found| Error Disposit. UPnP Ethernet| Ethernet Ethernet Link| Enlace Ethernet Ethernet & VLAN| Ethernet & VLAN Link| Enlace 10M| 10M 100M| 100M Unavailable| No disponible Available| Disponible Server Info| Inf. Servidor Unique ID:| ID único: UPnP Mapping Lines| Líneas de Mapeo UPnP Port Failed| Puerto erróneo Trying...| Intentando Missed Call Summary Subscription| Solicitud de llamadas perdidas Missed Call Summary Subscription Period| Periódo de subscripción para resumen de llamadas perdidas AS-Feature-Event Subscription| Subscripción para evento-función en el servidor de aplicaciones AS-Feature-Event Subscription Period| Periodo de subscripción para evento-función en el servidor de aplicaciones Goodbye Key Cancels Incoming Call| La tecla de desconexión interrumpe una llamada entrante Address Incomplete| Dirección incompleta Admin Menu| Menú Admin. IP&MAC Addresses| Direcc. IP&MAC LAN Port| Puerto LAN PC Port| Puerto PC Set Audio| Ajustar audio Config. Server| Servidor config. IP Address:| Dirección IP: Error Messages| Mensages de error No Error Messages| Ningunos mens. error Errors| Errores Error| Error Disabled| Desactivado LAN Port Link| EnlacePuerto LAN PC Port Link| Enlace puerto PC RTP| RTP RTCP| RTCP Phone| Teléfono Headset Mic Vol| Vol Mic Diadema TypeService SIP| TipoServ. SIP TypeService RTP| TipoServ. RTP TypeService RTCP| TipoServ. RTCP Authentic. Name| Nombre Autént. XML Beep Support| XML soportado con tono de señalización Status Scroll Delay (seconds)| Retardo Estado de desplazamiento (segundos) Backlight| Retroilumindo Display| Pantalla Speed Dial Edit| Editar Marc. Ráp second| segundo seconds| segundos Label| Categoría Message Waiting Indicator Line| Indicador de mensaje en espera en la línea Keypad Speed Dial| Velocidad de marcado Digit| Dígito marcación Whitelist Proxy| Whitelist Proxy XML SIP Notify| Notificación SIP XML Custom Feature| Serv específico User ID:| ID Usuar: Local SIP UDP/TCP Port| Puerto Local SIP UDP/TCP Local SIP TLS Port| Puerto Local SIP TLS 802.1x Support| Soporte 802.1x EAP Type| Tipo EAP EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-TLS| EAP-TLS Identity| Identidad MD5 Password| Contraseña MD5 PC Port PassThru Enable/Disable| Activar/descativar puerto PC PassThru EAP-TLS Settings| Parám. EAP-TLS EAP-MD5 Settings| Parám. EAP-MD5 Enable PassThru Port| Activar PassThru PC Port Enabled\nYes| Puerto act.\nSí PC Port Disabled\nNo| Puerto desact.\nNo 802.1x Settings| Parám. 802.1x 802.1x Mode| Modo 802.1x EAP-MD5 Settings| Parám. EAP-MD5 EAP-TLS Settings| Parám. EAP-TLS STUN Server| Servidor STUN STUN Port| Puerto STUN TURN Server| Servidor TURN TURN Port| Puerto TURN TURN User ID| ID utili TURN TURN Password| Contras TURN Paging| Buscar Streaming| Transmisión Group Paging RTP Settings| Parámetros RTP para búsqueda agrupada Paging Listen Addresses| Direcciones de escucha para Búsqueda Rport (RFC 3581)| Rport (RFC 3581) SIP Account| Cuenta SIP Backup Registrar Used?| ¿Utiliza Servidor Registrar? Unregistered| Sin registrar Registered| Registrado SIP Status| Estado SIP Server Error| Error servidor Swap| Altern LLDP\nEnabled| LLDP\nActivado LLDP\nDisabled| LLDP\nDesactiv. LLDP Support| Soporte LLDP Preferred line| Línea preferida Preferred line Timeout (seconds)| Temporizador (en seg.) de la línea preferida Invalid URI| URI inválida WebApps| Apl. Web Watchdog| Temporizador de vigilancia Speeddial/Conf| Marcación directa/Conf. Call is on Hold| Ll. en espera No subscription| Sin solicitudes 802.1x Startup Failed| Error en el inicio de 802.1x LLDP Startup Failed| Error en el inicio de LLDP HTTP Connection Manager Init Failed| Error en el HTTP Connection Manager Init Failed to config Line Manager| Imposible configurar el gestor de líneas Line in use| Línea en uso Get Crash Log| Obtener el archivo de registro de fallos Time Unavailable| Hora no disp. Packetization Interval| Intervalo entre los paquetes Basic| Codecs básicos Note: Basic Codecs Include| Nota: los codecs básicos incluyen Default| Predefinid Pacific| Pacífico Australia| Australia Europe| Europa Malaysia| Malasia Invalid Setting:| Valor no válido: End|