Español
480iCT prompts|
Upload System Info| Cargar Inf Sist
Directory| Directorio
Callers List| Lista de llamadas
Do not unplug phone!| No desconec. tel
Cordless Handset Feature Key Configuration| Config tecla función para tel inalámbrico
None| Ningún
Pair| Emparejamiento
Attempting to pair...| Intento emparejamnto
Pairing successful| Emparejamnto exitoso
Pairing failed | Emparejmiento Fallido
Try again| Intente de nuevo
Remove Handset:| Eliminar auricular:
No handsets are| Ningún auricular
currently paired| está emparejado
Attempting to remove| Intentando eliminar
Wait...| Espere...
Removal successful| Eliminación exitosa
Cordless| Auricular
Cordless Handsets| Auriculares inalámb
None Registered| No registrado
Sync| Sinc
Private Line| Línea privada
Sending Directory| Enviar directorio
to Handsets| a auricular
System Unavailable| Sistema no disponible
Handset Pairing| Sincro. Inalámb
Handset Keys| Teclas del Inalámb.
Feature Key programming complete.| Configuración de la tecla de función terminada.
Two Call Support| Soporte para dos llamadas
|
480i prompts|
Upload System Info| Cargar Inf Sist
Directory| Directorio
Callers List| Lista de llamadas
ERROR: invalid port| Error: Pto invalido
NOT MATCH !!!| ¡Sin par!
Invalid password | Contraseña inválida
Enable| Activado
Disable| Desactivar
Checking for Firmware| Confirmando software
System Info| Información del sistema
Do not unplug phone!| No desconec. tel
Downloading| Descargando
configuration| configuración
New Firmware| Nuevo Firmware:
Restarting...| Reiniciar...
Starting in Generic| Comenzar en
SIP Mode| modo SIP genérico
Starting in| Comenzar en
Generic SIP Mode| modo SIP genérico
Starting in| Comenzar en
AastraLink Mode| modo AastraLink
Please log in| Conéctese por favor
Downloading| Descargando
Language Packs| Paq. de idiomas
Firmware Loaded| Software transferido
802.1x Authenticating| Autenticando 802.1x
LLDP| LLDP
DHCP: Waiting for IP| DHCP: Esperando IP
Contacting Redirector| Conectando Redirector
Redirecting Step 1| Redirigiendo Paso 1
Redirecting Step 2| Redirigiendo Paso 2
Redirecting Step 3| Redirigiendo Paso 3
Redirecting Step 4| Redirigiendo Paso 4
Redirecting Step 5| Redirigiendo Paso 5
Redirecting Step 6| Redirigiendo Paso 6
Auto Discovery...| Auto Descubrimi...
Updating config| Actualización config
Waiting assignment| Esperando asignación
Network| Red
UPnP device not found| Error Disposit. UPnP
Port Map In Progress| Mapeando puertos ...
Port Map Incomplete| Error mapeo puertos
DSP| DSP
SIP| SIP
Tone| Tono
Interface| Interfaz
Web| Web
Done| Salir
CopyToAll| CopiarATod
Cannot use firmware.| No se puede utilizar
No available lines| Línea no disponible
Current Password:| Contraseña actual:
New Password:| Nueva contraseña:
Re-enter Password:| Entrar de nuevo:
Password Changed| Contraseña cambiada
Change| Cambiar
Use DHCP?| ¿Utilizar DHCP?
Advanced| Avanzado
DNS| DNS
Ringer | Timbre
ERROR: invalid port| Error: Pto invalido
SIP Register| SIP Register
Register?| ¿Register?
Authentication Name| Nombre Autenticación
Nortel NAT| Nortel NAT
Are you sure you wish| ¿Seguro que desea
to restart the phone?| reiniciar teléfono?
Reset phone to| ¿Reajustar teléfono a
factory defaults?| config. de fábrica?
Setting phone back to| Reajustando teléfono
Factory Defaults| a config. de fábrica
Please enter the | Ingrese la
administrator | contraseña
password. | de administrador
Password: | Contraseña:
Quit| Salir
More| Más
Time Format| Formato hora
Time Format:| Formato hora:
Timeserver Address:| Dirección sv horario:
Network Time Disabled| Hora Red desactivada
Dialing| Marcando
Incoming| Entrado
Calling| Llamando
Pause| Pausa
Pickup| Contestar
Previous| Anterior
Enter Time:| Ingr Hora:
Message Waiting| Mensaje en espera
DHSG| DHSG
Live Dialpad| Teclado activo
Live Dialpad is| Teclado activo
Options List| Lista de opciones
Access denied | Acceso denegado
Directory is full| Directorio está lleno
30min summertime| Verano 30 minutos
1h summertime| Verano 1h
No Link| No conex.
Next| Siguiente
Retry| Reintentar
Negotiation| Negociación
Live Dialpad disabled| Tecldo actvo dsactvdo
Link State| Est.enlace
Headset Mic Volume| Vol. Mic Audífono
Gateway IP Address:| Dir. IP Gateway:
Enter Date (y-m-d):| Ingr Fecha (d-m-a):
Enter| Ingresar
Enable| Activado
Disable| Desactivar
Default| Predefinid
Add New| Agregar
DeleteList| Borr lista
Delete entire| ¿Borrar todo
Directory?| el Directorio?
Enter Number:| Ingrese número:
Network disconnected| Red desconectada
Network connected| Conexión red
OK| Sí
Entry Saved| Entrada guardada
Entry Removed| Entrada borrada
Enter Name:| Ingresar nombre:
Private| Privado
Public| Público
Delete entry?| ¿Borrar entrada?
Delete?| ¿Borrar?
Delete number| Borrar número
or delete all| o borrar todos
entries?| entradas?
Name is full| Nombre lleno
Empty| Vacío
Redial List| Lista rediscado
Details| Detalles
Copy| Copiar
Select| Selecc.
Voicemail| Correo de voz
DeleteItem| Borrar
Entry copied to| Entrada copiada a
Entry Exists| Entrada existente
All items erased| Todos borrados
Sort| Clasificar
Resume| Reanudar
EditNum| Editar num
DeleteList again to| Oprimir BorrList para
Delete again to| Reoprimir borrar
new caller| nueva llamada
new callers| nuevas llama.
Press 1st letter| Oprima 1a letra
Handset | Auricular
erase all calls| borrar todas llamadas
erase this item| borrar la entrada
Missed Call| Llam perdida
Missed Calls| Llam perdidas
Call Forward Mode| Modo de desvío
CFWD All| Desvío Todos
CFWD Busy| Desvío Ocupado
CFWD NoAnswer| Desvío No contesta
Call| Llamada
Select TFTP| Elegir TFTP
Erase local config?| ¿Borrar config local?
Use %c for new| Use %c llam nuevas
Use %c to view| Para ver use %c
Download Protocol| Descargar prot
OFF| Desactivado
ON| Activado
Add Number| Ingrese #:
Arrange| Clasificar
%cmore| %cmás
Office| Oficina
Home| Casa
Cell| Celular
Pager| Localizador
VLAN Settings| Parámetros VLAN
Softkeys and XML| Teclas programables y XML
Softkeys Configuration| Configuración de las teclas programables
Bottom Keys| Teclas inferiores
Top Keys| Teclas superiores
Idle| Libre
Outgoing| Saliente
Empty| Vacío
XML Application URI:| XML aplicación URI:
XML Application Title:| XML título de la aplicación:
Enter server name/IP:| Nombre Servidor / IP:
Enter HTTPS port:| Puerto HTTPS:
Type of Service DSCP| Tipo de servicio DSCP
Type of Service SIP| Tipo de servicio SIP
Type of Service RTP| Tipo de servicio RTP
Type of Service RTCP| Tipo de servic. RTCP
Erase| Borrar
Proxy IP/Port| Puerto IP/Proxy
Registrar IP/Port| PuertoIP Register
Erasing local config| Borrando config.local
Proxy Port:| Puerto Proxy:
Registrar Port:| Puerto Registrar
Proxy Server:| Servidor Proxy:
Registrar Server:| Servidor Registrar:
Contrast Level:| Nivel de contraste:
Erase Local Config.| Borra config. local
Administrator Menu| Menú Administrador
Backlight On Time| Duración Retroilumindo
Redirect HTTP->HTTPS?| Redir. HTTP->HTTPS?
Block XML HTTP POSTs?| Bloq. XML HTTP POSTs?
HTTP->HTTPS| HTTP->HTTPS
XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs
Client Method| Metodo cliente
To unlock the phone| Para desbl. teléfono
No more softkeys| Softkeys no disponib.
Ignore| Ignorar
Answer| Contestar
Configuration Server| Serv. de Configuración
Primary Path| Ruta principal
Alternate Path| Ruta secundaria
Logging in| Inicio sesión
Login Failed| Error conexión
Enable| Activado
Enable?| Activado?
Check Expires| Verificar fecha
Check Expires?| ¿Verificar fecha?
Check Hostnames| Verif. nombres host
Check Hostnames?| ¿Verif. nombres host?
Conf. Unavailable| Conf. no disponible
Ringing...| Llamando...
Error Messages| Mensages de error
No Error Messages| Ningunos mens. error
Download Options| Opciones de descarga
|
Upload| Cargar
9133i prompts|
Upload System Info| Cargar Inf Sist
Directory| Directorio
Callers List| Lista de llamadas
Do not unplug phone!| No desconec. tel
Checking for new| Buscando
firmware| software
Move Up| Subir
Move Down| Bajar
Global| General
Enable| Activado
Disable| Desactivar
Call Hold Reminder| Recordatorio llamada retenida
Call Hold Reminder During Active Calls| Recordatorio llamada retenida durante llamadas activas
Dial| Marcar
Redirecting| Redirigiendo
Step 1| Paso 1
Redirecting| Redirigiendo
Step 2| Paso 2
Redirecting| Redirigiendo
Step 3| Paso 3
Redirecting| Redirigiendo
Step 4| Paso 4
Redirecting| Redirigiendo
Step 5| Paso 5
Redirecting| Redirigiendo
Step 6| Paso 6
Firmware | Software
Loaded| transferido
802.1x| 802.1x
Authenticating| Autenticando
LLDP| LLDP
Initializing| Inicialización
network| de la red
Bluetooth Upgrade| Registrando con
Contacting Redirector| Conectando Redirector…
Auto Discovery| Auto Descubrimi
Starting in| Comenzar en
Generic SIP Mode| modo SIP genérico
Starting in| Comenzar en
AastraLink Mode| modo AastraLink
Updating| Actualización de la
configuration| configuración
Waiting| Esperando
assignment| asignación
Checking for Firmware| Confirmando software
New Firmware:| Nuevo Firmware:
PLEASE DO NOT| Por favor, no
UNPLUG THE PHONE| desconecte tel
New Firmware| Nuevo Firmware
Downloading| Descargando
Language Packs| Paq. de idiomas
Network| Red
UPnP Gateway Not Found| Gateway UPnP No encontrado
UPnP Port Map| Mapa puerto UPnP
In Progress| en curso
UPnP Port Map| Mapa puerto UPnP
incomplete| incompleta
DSP| DSP
SIP| SIP
Tone| Tono
Registering with| Registrando con
the voice| la red
network...| de voz...
Web| Web
Done| Salir
Cannot use| No puedeUtilizar
this firmware.| este firmware
All lines in use| Líneas en uso
Current Password| Contraseña actual:
New Password| Nueva contraseña:
Enter Again| Entrar de nuevo:
NOT MATCH !!!| ¡Sin par!
Password Changed| Contraseña cambiada
Ringer volume | Volumen timbre
Time Format:\n12h| Format hora:\n12h
Time Format:\n24h| Format hora:\n24h
Contrast| Contraste
DELETE again to| Reoprimir borrar
Caller is erased| Datos borrados
Callers List is| Lista llam es
Network Time| Hora de Red
Change| Cambiar
Options| Opciones
Access denied| Acceso denegado
Directory full| Directorio lleno
Link Active| Enlace activo
No Link| No conex.
Live Dialpad is\nnot available.| Teclado activo\nno disponible
Live Dialpad is\nON| Teclado activo\nSí
Live Dialpad is\nOFF| Teclado activo\nNo
- confirmed -| - confirmado -
Set| Ajus
DHCP\nON| DHCP\nENCEN
DHCP\nOFF| DHCP\nAPAG
Enable?\nYes| Activado?\nSi
Enable?\nNo| Activado?\nNo
Check Expires?\nYes| Verificar fecha?\nSi
Check Expires?\nNo| Verificar fecha?\nNo
Check Hostnames?\nYes| ¿Verif. nombres?\nSi
Check Hostnames?\nNo| ¿Verif. nombres?\nNo
Cancel| Cancel
SIP Register\nON| SIP Registro\nENCEN
SIP Register\nOFF| SIP Registro\nAPAG
Nortel NAT\nEnabled| Nortel NAT\nActivado
Nortel NAT\nDisabled| Nortel NAT\nDesactivado
Next| Siguiente
Done| Salir
Retry| Reintentar
Exit| Salir
Pickup| Contestar
Call held| Llamad retenida
Calls held| Llam retenida
Country Code: | Código país:
*List Countries| *Lista de País
Enter| Ingresar
Admin Password| Contraseña adm
yyyy-mm-dd | dd-mm-aaaa
Restart phone?| ¿Reajustar tel?
#Confirm| #confirmar
RestoreDefaults?| ¿Rest Ajust Fáb?
Call Agent 1| Agentes Llam 1
Call Agent 2| Agentes Llam 2
Call Agent 3| Agentes Llam 3
Invalid Code | Código inválido
E: Invalid port!| E:Puerto inválid
Application:| Aplicación:
Boot ROM:| Iniciar ROM:
Negotiation:| Negociación:
30m summertime| Verano 30 min
1h summertime| Verano 1h
Invalid password | Contraseña inválida
disconnected| desconectada
connected| conectada
Network| Red
Directory empty| Directorio vacío
Use Save to add| OprGuardParAgreg
erase all items| borrar todos reg
Enter Number>| Ingresar número>
Setting phone to| Reajuste tel a
Use Save to end| OprGuardParSalir
to enter name>| para ingrsar nom
Saved: Directory| Guardó:Dirctorio
Retrying config | Revisar config
download... | descargando...
empty| vacío
No Match| Sin par
Redial List is| List remarc.está
Save to?| ¿Guardar en?
Saved Memory key| Tecla Guardr Mem
Removed Key| Tecla borrada
Press 1st letter| Oprima 1a letra
Speaker volume | Volumen Altavoz
Handset volume | Volumn Auricular
Headset volume | Volumen Diadema
erase all calls| borrar todas llamadas
erase this item| borrar la entrada
Factory Defaults| a config. de fábrica
Missed Call| Llam perdida
Missed Calls| Llam perdidas
Cfwd State| Estado desvío
Cfwd Number| Reenviar al núm
Cfwd Mode| Modo de reenvío
CFWD All| Desvío Todos
CFWD Busy| Desvío Ocupado
CFWD NoAnswer| Desvío No contesta
Select TFTP\nPrimary| Elegir TFTP\nPrincipal
Select TFTP\nAlternate| Elegir TFTP\nSegundo
Erase local cfg?| ¿Borrar config?
DownloadProtocol| Descargar prot
VLAN Settings| Parámetros VLAN
Server Name/IP?| Nomb. Serv./IP?
HTTPS Port?| Puerto HTTPS?
Client Method\nSSL 3.0| Método cliente\nSSL 3.0
Client Method\nTLS 1.0| Método cliente\nTLS 1.0
HTTP->HTTPS\nRedirect| HTTP->HTTPS\nRedirección
HTTP->HTTPS\nDo not redirect| HTTP->HTTPS\nNo redirigir
Redirect| Redirección
Do not redirect| No redirigir
XML HTTP POSTs\nDo not block| XML HTTP POSTs\nNo bloquear
XML HTTP POSTs\nBlock| XML HTTP POSTs\nBloquear
Do not block| No bloquear
Block| Bloquear
Erasing config| Borrando config.
Pri TFTP Path| Ruta principal
Alt TFTP Path| Ruta secundaria
Backlight Mode| Modo de ilum.
Backlight Time| Duración ilumin.
Answer| Contestar
Ignore| Ignorar
Cfwd| DESV
Copy to All?| Copiar a todos?
Apply Changes?| Aplicar cambios?
Logging in| Inicio sesión
Login Failed| Error conexión
Conf Unavailable| Conf. no disp.
Error Messages| Mensages de error
No Error Messages| Ningunos mens. error
Download Options| Opciones de descarga
DHSG is\nON| DHSG está\nactivado
DHSG is\nOFF| DHSG está\ndesactivado
Files Sent| Archivos enviados
System Info| Información del sistema
Upload| Cargar
Upload Sys Info| Cargar Inf Sist
Call Transferred| Llamada transferida
Firmware Information| Información firmware
Please log in| Conéctese por favor
6739i prompts|
Upload System Info| Cargar Inf Sist
Directory| Directorio
Callers List| Lista de llamadas
Password Changed| Contraseña cambiada
Do not unplug phone!| No desconec. tel
Invalid password| Contraseña inválida
Checking for new| Buscando
firmware| software
Global| General
Enable| Activado
Disable| Desactivar
Starting in| Comenzar en
Generic SIP Mode| modo SIP genérico
Starting in| Comenzar en
AastraLink Mode| modo AastraLink
Waiting | Esperando
assignment| asignación
802.1x| 802.1x
Authenticating| Autenticando
UPnP Port Map| Mapa puerto UPnP
Incomplete| incompleta
Downloading| Descargando
configuration| configuración
Firmware| Software
Loaded| transferido
Checking for Firmware| Confirmando software
Contacting| Conectando
Redirector| Redirector
UPnP Gateway| Gateway UPnP
Not Found| No encontrado
Restarting...| Reiniciar...
Pass Thru Port| Puerto Pass Thru
First| Primer
Last| Último
Name| Nombre
Add| Agregar
Edit| Editar
Space| Espacio
Contact name already exists| Nombre de contacto existe
Replace| Reemplace
Merge| Combinar
Bksp| Retr
caps| Bloque mayús
CAPS| BLOQ MAYÚS
Reject| Rechazar
Silence| Silencio
Hold| Espera
Conf| Conferenc.
Transfer| Transfer.
>| >
Leave| Salir
Lines| Líneas
Settings| Ajustes
Device Name| Nombre dispositivo
Bluetooth Devices| Dispositivos
Bluetooth Status:| Estado Bluetooth:
Search| Buscar
Searching...| Buscando...
device(s) found.| aparato(s) encontrado(s).
Press on a device to start pairing.| Presionar disp. para ajuntar al tel
Enter PIN| Introducir PIN
Delete Item| Borrar elemento
Add Device| Agregar aparato
Active| Activo
Are you sure?| ¿Está seguro?
ALL| Todos
Phone Number:| Número de teléfono:
Copy to all modes| Copiar a todos los modos
BUSY| Ocupado
NO ANSWER| No contesta
CFWD NO ANS:| Desvío No contesta:
CFWD BUSY:| Desvío Ocupado:
CFWD ALL:| Desvío Todos:
Audio| Audio
Audio Setting| Configuración de audio
Calibrate Screen| Calibrar pantalla
Recalibrate Touchscreen?| Calibrar pantalla táctil?
12 Hour| 12 horas
24 Hour| 24 horas
Softkeys| Teclas
Enter Name:| Ingresar nombre:
WWW MMM DD| SSS MMM DD
DD-MMM-YY| DD-MMM-AA
YYYY-MM-DD| AAAA-MM-DD
DD/MM/YYYY| DD/MM/AAAA
DD/MM/YY| DD/MM/AA
DD-MM-YY| DD-MM-AA
MM/DD/YY| MM/DD/AA
MMM DD| MMM AA
DD MMM YYYY| DD MMM AAAA
WWW DD MMM| SSS DD MMM
DD MMM| DD MMM
DD.MM.YYYY| DD.MMM.AAAA
Restart The Phone?| ¿Reiniciar el teléfono?
Headset Mic Volume| Vol. Mic Audífono
Contrast| Contraste
Headset Device| Auriculares
Bluetooth| Bluetooth
Wired| Cableado
TFTP| TFTP
FTP| FTP
HTTP| HTTP
HTTPS| HTTPS
Alt. TFTP Server| Servidor TFTP alternativo
Reset Configuration?| ¿Restablecer la configuración?
Phone will restart automatically after finishing.| Cuando la operación haya terminado el teléfono se reiniciará automáticamente.
Reset| Reini.
Restart | Reiniciar
No Calls| Ninguna llamada
Brightness Timer| Temporizador de brillo
Brightness Level| Ajuste de brillo
Add to Directory| Agregar al directorio
Cfg. Svr.| IP del Servidor
Waiting for Touch Screen activity to subside ...| Esperando inactividad en pantalla tactil
Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| Tocar la esquina superior izquierda de la pantalla
Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| Tocar la esquina superior derecha de la pantalla
Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| Tocar la esquina inferior derecha de la pantalla
Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| Tocar la esquina inferior izquierda de la pantalla
Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| Datos no fiables recibidos. Se le pedirá que vuelva a tocar el mismo punto otra vez.
Processing ...| Procesando...
Validating calibration data ... please wait| Validar los datos de calibración ... por favor, espere
Sanity Check OK. Save changes?| Verificación terminada. ¿Guardar los datos?
Sanity Check Failed| Errores en la verificación
Retry| Reintentar
Quit| Salir
Please Enter| Introduzca
Submit| Enviar
User ID:| ID Usuar:
Password:| Contraseña:
Transferring| Transferencia
No. Rings| Núm. de Rings
Line| Línea
Unable to Pair| Imposible registrar
Please Wait...| Favor espere…
Add new device...| Añadir aparato
Detected:| Detectado:
Connecting:| Conectando:
Disonnecting:| Desconectando:
Connected:| Conectado:
Please log in| Conéctese por favor
DHSG is| DHSG está
Add blank record?| ¿Agregar un registro en blanco?
ALL| Todos
BUSY| Ocupado
NO ANSWER| No contesta
CFWD ALL:| Desvío total:
CFWD BUSY:| Desv Ocupado:
CFWD NO ANSWER:| Desv No Resp:
Copy to all modes| Copia a todo los modos
Phone Number:| Núm. de Tel
Enter Administrator Password| Ingrese la contraseña de administrator
Incorrect password| Contraseña incorrecta
Level 1| Nivel 1
Level 2| Nivel 2
Level 3| Nivel 3
Level 4| Nivel 4
Level 5| Nivel 5
(Min: %d Max: %d)| Mín: %d Máx: %d
Hide| Octlr
Call Waiting enabled| Llamada en espera habilitada
Call Waiting disabled| Llamada en espera desactivada
Files Sent| Archivos enviados
Upload Sys Info| Cargar Inf Sist
Upload| Cargar
Call Transferred| Llamada transferida
Firmware Information| Información firmware
Common prompts|
Upload System Info| Cargar Inf Sist
Checking for Firmware| Confirmando software
ERROR: invalid port| Error: Pto invalido
Do not unplug phone!| No desconec. tel
Ip/Gw/Mask Error| Ip/Gw/ ErrorMáscara
Move Up| Subir
Move Down| Bajar
Others| Otros
Out of service| Fuera de servicio
Config Server Fail-over| Fallo de la configuración del servidor
Ip equal gw addr| Dirección IP igual a dirección Gateway
Contact Mismatch| Contacto no coincide
Call Terminated| Llamada finalizada
IP and gateway have to be on same subnet| IP y Gateway deben estar en la misma subred
IP cannot be equal to gateway address| Dirección IP no puede ser igual a dirección Gateway
Call Waiting Tone Period| Tiempo de tono de llamada en espera
Files Sent| Archivos enviados
Upload Sys Info| Cargar Inf Sist
Upload| Cargar
Call Transferred| Llamada transferida
Delete All| ¿Borrar todo
Audio Settings| Configuración de audio
DHSG is| DHSG está
Firmware Info| Información firmware
Please Wait...| Favor espere…
Call Hold Reminder| Recordatorio llamada retenida
Call Hold Reminder During Active Calls| Recordatorio llamada retenida durante llamadas activas
Call Waiting enabled| Llamada en espera habilitada
Call Waiting disabled| Llamada en espera desactivada
Services| Servicios
Server| Servidor
Service Disabled| Servicio desact.
Port| Puerto
Path| Ruta
Username| Usuario
No. Rings| No. timbres
Intercom| Intercom
Use xx to view| Para ver use: xx
User Password| Contraseña usuar
Time and Date| Hora y fecha
Language| Idioma
Screen Language| Idioma pantalla
Tones| Tonos
Tone Set| Set de tonos
Ring Tone| Timbre llamada
State| Estado
State:| Estado:
User-Busy| Usuario ocupado
Unconditional| Desvío incond.
Time of day| Hora
Deflection| Reenvío
Follow Me| Sígueme
Away| Ausente
Busy| Ocupado
Restart| Reajustar
All On| Act. todos
All Off| Desact.Tod
AllAccts| TodCuentas
Conference| Conferencia
Flash| Flash
Dial| Marcar
Directory| Directorio
Callers| Llamadas
Icom| Intercom
Dir| Directorio
Xfer| Transfer.
Conf| Conferenc.
SIP Settings| Ajustes SIP
Proxy Port| Puerto Proxy
Registrar Port| Registro puerto
User Name| Nombre usuar
Screen Name| Nombre pantalla
Proxy Server| Servidor Proxy
Registrar Server| Regist servidor
Nortel NAT| Nortel NAT
Sylantro| Sylantro
Broadsoft| Broadsoft
Display Name| Muestra nombre
RTP Port Base| Base puerto RTP
Static NAT| NAT estático
NAT Settings| Ajustes NAT
NAT IP| IP NAT
NAT SIP Port| Puerto NAT
NAT RTP Port| Puerto RTP NAT
NAT HTTPS Port| Puerto HTTPS NAT
Phone Status| Estado Teléfono
Auto Discovery| Auto Descubrimi
Trying...| Intentando
Remote| Remoto
Reset| Reini.
Choose Server| Elige servidor
Select| Selecc.
Ring Tone:| Timbre:
Silent| Silencioso
Network Settings| Ajustes de Red
Clear| Borrar
Speaker | Altavoz
Headset | Diadema
Speaker/Headset| Altavoz/Diadema
Headset/Speaker| Diadema/Altavoz
Audio Mode| Modo Audio
Low| Bajo
Medium| Medio
High| Alto
OFF| Desactivado
ON| Activado
DHCP Settings| Parámetros DHCP
DHCP User Class| Clase us. DHCP
Hostname| Nombre de host
IP Address| Dirección IP
Subnet Mask| Máscara subred
Subnet Mask:| Máscara subred:
Gateway| Pasarela
Primary DNS| DNS Principal
Secondary DNS| DNS secundario
TFTP Settings| Parámetros TFTP
TFTP Server| Servidor TFTP
VLAN| VLAN
VLAN ID| Id VLAN
PC Port VLAN ID| Puerto PC ID VLAN
LAN Port VLAN| Puerto LAN VLAN
PC Port VLAN| Puerto PC VLAN
Priority| Prioridad
VLAN Enabled\nYes| VLAN activada\nSí
VLAN Enabled\nNo| VLAN activada\nNo
PC Port Priority| Prior. puerto PC
LAN Port VLAN ID| Puerto LAN ID VLAN
UPnP| UPnP
Use UPnP| Utilizar UPnP
Select Gateway| Selecc. Gateway
Portmap Started| Ini. Map. Puert.
Portmap Error| Err. Map. Puert.
LLDP| LLDP
LLDP packet interval| Interv. paq.LLDP
LLDP Settings| Parámetros LLDP
Use LLDP ELIN| Use LLDP ELIN
TypeService DSCP| TipoServ. DSCP
Type of Service DSCP| Tipo de servicio DSCP
VLAN Priority| Prioridad VLAN
Other Priority| Otra Prioridad
SessionBorderCtl| Control sesión
Session Border Ctrl| Control sesión
Select SBC| Elegir SBC
SBC Settings| Ajustes SBC
None| Ningún
Kagoor| Kagoor
Update Interval (sec)| Interv actual s
Backspace| Borrlzqda
No| No
Yes| Sí
DHCP Download Options| Opciones de descarga DHCP
Firmware Version| Versión Firmware
Restart Phone| Reajustar teléf
Show| Mostrar
is OFF| desactivado
Password| Contraseña
Restarting...| Reiniciar...
Speed| Velocidad
Manual| Manual
Auto| Auto
Half| Medio
Full| Lleno
Duplex| Dúplex
ERROR: | Error:
Invalid IP address| DirccIP inválida
Invalid IP addr.| DirccIP inválida
Invalid mask| Máscara inválida
Range is 1-4094| Solamente 1-4094
Range is 1-4095| Solamente 1-4095
Range is 0-63| Solamente 0-63
Range is 0-7| Solamente 0-7
DND| NoMolestar
DND On| No Molestar ENCEN
Time Server| Horario servidor
Set Time| Hora
Set Date| Fecha
Date Format| Formato de fecha
Time Zone| Hora zona
Daylight Savings| Horario Verano
Invalid Time| Hora inválida
Invalid Date| Fecha inválida
On| Activar
Off| Desactivar
Automatic| Automático
Conf Hold| Confer retenida
No Service| Sin servicio
Mute| Mudo
Connected| Conectado
Drop| Salir
Park| Aparcar
PickUp| Contestar
Redial| Remarcación
DCP| DCP
DCP List| Lista DCP
Cancel| Cancel
Done| Salir
Callers List| Lista de llamadas
No changes made| Sin modificación
Key is Locked| Tecla bloqueada
Cannot Save| No guardardo
1 item| 1 entrada
items| entradas
No User| Sin usuario
DHCP failed| DHCP fallido
Unknown Name| Nombre desconoc.
Unknown Number| Núm desconocido
Unknown Line| Línea desconoc.
Item is erased| Entrada borra
Unknown| Desconocido
NextSpace| Espacio
Dot "."| Punto "."
Transfer Failed| Transfer falló
Call Forward| Desvío de llamada
Call Fwd| DESV
All| Todos
Any| Cualquiera
NoAns| No contesta
BusyNoAns| OcupNo contesta
Number:| Número:
Mode:| Modo:
No. Rings:| No. timbres:
Line: | Línea:
Contrast Level| Nivel contraste
Message| Mensaje
Messages| Mensajes
Loading Page...| CargandoPg...
Abort Loading...| Interrum. carga
Connect Timeout| Espera conexión
Data Timeout| Tiempo expirado
File Not Found| Arch. No encontr
Page Load Error| Error de carga
Cannot display| No puede mostrar
Skip| Saltar
Call Failed| Llamada fallida
Primary Server| Servidor Princ.
Alternate Server| Servidor Secund.
Primary| Primario
Alternate| Secundario
Bad encrypted cfg| Mala config
Use TFTP| Utilice TFTP
Use FTP| Utilice FTP
Use HTTP| Utilice HTTP
Use HTTPS| Utilizar HTTPS
FTP Settings| Parámetros FTP
FTP Server| Servidor FTP
FTP Path| Ruta FTP
FTP Username| Nom. Usuario FTP
FTP Password| Contraseña FTP
HTTP Settings| Parámetros HTTP
HTTP Server| Servidor HTTP
HTTP Path| Ruta HTTP
HTTP Port| Puerto HTTP
HTTPS Settings| Parámetros HTTPS
Download Server| Serv.descarga
Download Path| Ruta de descarga
Download Port| Puerto descargas
HTTPS Server| Servidor HTTPS
HTTPS Path| Ruta HTTPS
HTTPS Port| Puerto HTTPS
HTTPS Client| Cliente HTTPS
SSL 3.0| SSL 3.0
TLS 1.0| TLS 1.0
Bad Certificate| Certific. falso
Certificates| Certificados
Cert Validation| Validación Cert.
All defaults| Todos ajust fáb
Config default| Config. Predet.
Factory Default| Ajuste fábrica
Erase Local Cfg.| Borra config.
New IP Obtained| Nueva IP
New NAT IP| Nueva IP NAT
Server IP Change| Cambió IP Serv.
AastraLink Menu| Menú AastraLink
Server Options| Opcion. servidor
AastraLink Info| Info. AastraLink
Server Remote IP| IP serv. Remoto
Server Local IP| IP serv. Local
Preferences| Preferencias
Network Status| Estado de Red
MAC Address:| Direcc MAC Tel
Invalid Key| Tecla no válida
Speed Dial Edit:| Editar Marc. Ráp:
Press SD button| Pulsar Marc. Ráp
From: | De:
To: | A:
Via: | Vía:
Diverted: | Desviada
Log Off| Salir
Customer Support| Servicio de soporte técnico
Status| Estado
Operation| Modo de funcionamiento
Basic Settings| Configuración básica
Advanced Settings| Configuración avanzada
System Information| Información del sistema
Down| Bajar
Up| Subir
n/a| n/a
10Mbps| 10Mbps
100Mbps| 100Mbps
1000Mbps| 1000Mbps
Attribute| Atributo
Link State| Est.enlace
Negotiation| Negociación
Hardware Information| Información hardware
Firmware Information| Información firmware
Firmware Release Code| Código de la versión firmware
Value| Valor
Platform| Plataforma
Boot Version| Versión de boot
Date/Time| Fecha/Hora
DND Key Mode| Modo tecla No Molestar
Call Forward Key Mode| Modo tecla de desvío
Option 160| Opción 160
Option 159| Opción 159
Option 66| Opción 66
Option 43| Opción 43
Account| Cuenta
Both| Ambos
Line| Línea
Line 1| Línea 1
Line 2| Línea 2
Line 3| Línea 3
Line 4| Línea 4
Line 5| Línea 5
Line 6| Línea 6
Line 7| Línea 7
Line 8| Línea 8
Line 9| Línea 9
Line 10| Línea 10
Configuration Line %d| Configuración de la línea %d
Basic SIP Authentication Settings| Parámetros de autenticación del SIP básico
Screen Name| Nombre pantalla
Screen Name 2| Nombre pantalla 2
Phone Number| Número de teléfono
Caller ID| ID del llamante
Authentication Name| Nombre Autenticación
Password| Contraseña
BLA Number| Número BLA
Line Mode| Modo de la línea
Generic| Genérico
Broadsoft SCA| Broadsoft SCA
BLA| BLA
Asterisk SLA| SLA Asterisk
Basic SIP Network Settings| Parámetros de red del SIP básico
Outbound Proxy Server| Servidor Outbound Proxy
Outbound Proxy Port| Puerto Outbound Proxy
Registration Period| Periodo de registro
RTP Settings| Parámetros RTP
Autodial Settings| Parámetros marcación automática
Autodial Number| No. marcación automática
Autodial Timeout| Tiempo de espera marcación automática
Use Global Settings| Utilizar parámetros globales
DTMF Method| Método DTMF
SIP INFO| Información SIP
BOTH| Ambos
Save Settings| Guardar configuración
Global SIP| SIP general
Global SIP Settings| Configuración general del SIP
RTP Encryption| Cifrado RTP
SRTP Disabled| SRTP desactivado
SRTP Preferred| SRTP principal
SRTP Only| Sólo SRTP
Advanced SIP Settings| Configuración SIP avanzada
Explicit MWI Subscription| Subscripción MWI explícita
Explicit MWI Subscription Period| Periodo de subscripción MWI explícito
MWI for BLA account| MWI para cuenta BLA
Enabled| Activado
Send MAC Address in REGISTER Message| Enviar dirección MAC al REGISTER message
Send Line Number in REGISTER Message| Enviar número de línea al REGISTER message
Session Timer| Temporizador de sesión
T1 Timer| Temporizador T1
T2 Timer| Temporizador T2
Transaction Timer| Temporizador de transacción
Transport Protocol| Protocolo de transporte
UDP and TCP| UDP y TCP
UDP| UDP
TCP| TCP
TLS| TLS
Persistent TLS| TLS permanente
Registration Failed Retry Timer| Error del temporizador de registros
Registration Timeout Retry Timer| Timeout del temporizador de registros
Registration Renewal Timer| Renovar el temporizador de registros
BLF Subscription Period| Periodo de subscripción BLF
ACD Subscription Period| Periódo subscripción ACD
BLA Subscription Period| Periódo subscripción BLA
Blacklist Duration| Duración Blacklist
RTP Port| Puerto RTP
Basic Codecs| Codecs básicos
Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| Forzar RFC2833 - DTMF Fuera de Banda
Codec Preference List| Lista de codecs preferidos
Silence Suppression| Supresión del silencio
Provisioning complete.| Preparación completada.
You must restart the phone before the new settings will take effect.| Debe reiniciar el teléfono para que la nueva configuración surta efecto.
ERROR: Maximum number of connections reached.| ERROR: Se ha alcanzado el número máximo de conexiones.
Logout Complete| Cierre de sesión completado
Your session has ended. Please close the browser.| Su sesión ha terminado. Por favor cierre el navegador.
Session Expired| Sesión caducada
Please close the browser or use the link below to log in again.| Por favor cierre el navegador o utilice el enlace a continuación para volver a iniciar la sesión.
Log In| Log In
Log Out| Log Out
Avail| Dispon.
Unavail| NoDisp.
Reset User Password| Restablecer la contraseña del usuario
Please enter the current and new passwords| Escriba la contraseña actual y la nueva contraseña
Current Password| ContraseñaActual
New Password| Nueva contraseña
Password Confirm| Confirmar contraseña
Please Enter| Introduzca
Submit| Enviar
ABC...| ABC...
abc...| abc...
123...| 123...
Authorizing...| Autorizando...
Authorization Failed| Error de autorización
Auth Failed| Falló autoriza.
Current password is incorrect.| La contraseña actual introducida es incorrecta.
Please try again.| Vuelva a intentarlo.
The new password fields do not match.| Los campos de la nueva contraseña no coinciden.
The new password can not be saved.| No se puede guardar la nueva contraseña.
The user password has been changed.| Se ha modificado la contraseña del usuario.
Task and Stack Info| Información de tarea y de pila
Back| Salir
Files Available for Download| Archivos disponibles para descarga
Custom| Personalizado
Save As...| Guardar como...
Directory List| Lista de directorios
Current Settings| Parámetros actuales
Restore To Factory Defaults| Restaurar a los valores predeterminados de fábrica
Restore| Restaurar
Remove Local Configuration Settings| Quitar los parámetros de configuración local
Remove| Eliminar
Restarting the hardware...| Reiniciar el hardware...
Please return to the main page after your phone restarts.| Por favor vuelva a la página principal después de reiniciar el teléfono
User not authorized to make changes.| El usuario no está autorizado a efectuar cambios.
Local configuration file has been deleted.| El archivo de configuración local se ha eliminado.
Please restart the phone for the settings to take effect.| Por favor reinicie el teléfono para que las modificaciones aportadas surtan efecto.
Phone has been set to factory Defaults.| Se ha establecido el teléfono a los valores predeterminados de fábrica.
Action URI| Acción URI
Action URI Configuration| Configuración de la acción URI
Event| Evento
StartUp| Iniciar
Successful Registration| Registro correcto
Registration Event| Evento de registro
Incoming Call| Llamada entrante
Outgoing Call| Llamada saliente
Offhook| Descolgar
Onhook| Colgar
Disconnected| Desconectado
Poll| Sondeo
Interval| Intervalo
Settings saved.| Los parámetros se han guardado.
Settings could not be saved.| No se han podido guardar los parámetros.
Firmware Update| Actualización de firmware
TLS Support| Soporte TLS
Manual Firmware Update| Actualización de firmware manual
Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.| Escribir la dirección IP del servidor y el nombre del firmware a continuación para iniciar la actualización del firmware.
Configuration Server| Serv. de Configuración
Configuration Server Settings| Parámetros del Servidor de Configuración
Server IP| IP del servidor
File Name| Nombre del archivo
Configure File Names| Configurar nombres archivos
Root and Intermediate Certificates Filename| Nombre del archivo de los certificados raíz e intermedio
Local Certificate Filename| Nombre del archivo del certificado local
Private Key Filename| Nombre del archivo de la clave privada
Trusted Certificates Filename| Nombre del archivos de los certificados de confianza
Download Firmware| Descargar firmware
Firmware upgrade in progress. Please wait.| Actualización del firmware en curso. Por favor, espere...
Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| Escribir nombre de archivo y dirección IP del servidor TFTP válidos.
Invalid TFTP server IP address| La dirección IP del servidor TFTP no es válida
Invalid download settings.| Los parámetros de descarga no son válidos.
Unable to upgrade firmware.| No se puede actualizar el firmware.
The phone is restarting...| El teléfono está reiniciándose
Firmware upgrade successful.| Actualización de firmware correcta.
This firmware already exists on the phone.| Este firmware ya existe en el teléfono.
No upgrade is needed.| No es necesario actualizarlo.
Troubleshooting| Resolución de problemas
Module| Módulo
Log Settings| Parámetros del histórico
Log IP| Dirección IP del servidor (para los errores)
Log Port| Puerto IP del servidor (para los errores)
Debug Level| Nivel de depuración
Support Information| Información sobre el soporte técnico
Get local.cfg| Obtener el archivo local.cfg
Get server.cfg| Obtener el archivo server.cfg
Show Task and Stack Status| Mostrar el estado de las tareas y de la pila
Settings| Parámetros
Download Protocol| Descargar prot
TFTP Path| Ruta TFTP
Alternate TFTP Path| Ruta TFTP secundaria
Use Alternate TFTP| Utilizar un servidor TFTP alternativo
Auto-Resync| Resincr. autom.
Days| Días
Maximum Delay| Tiempo máximo de espera
Mode| Modo
Configuration Files| Archivos de configuración
Firmware| Firmware
Time (24-hour)| Horario (24 horas)
XML Push Server List(Approved IP Addresses)| Lista de servidores XML Push (direcciones IP aprobadas)
Phone-side Call Forward Settings| Parámetros de desvío de llamada en el teléfono
Global Settings| Parámetros generales
No Answer| No contesta
Number| Número
Number of Rings| Número de timbres
Local Line| Línea local
Forward Number| No. de desvío
Global| General
Enable| Activado
Disable| Desactivar
Network| Red
Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| Debe establecer una IP de gateway predeterminado válida si DHCP está activo.
Invalid gateway address| La dirección del gateway no es válida
Invalid gw addr| La dirección del gateway no es válida
Invalid subnet mask| La máscara de subred no es válida
Invalid primary DNS address| La dirección del servidor DNS principal no es válida
Invalid secondary DNS address| La dirección del servidor DNS secundario no es válida
Basic Network Settings| Parámetros de red básicos
Advanced Network Settings| Parámetros de red avanzados
DHCP| DHCP
NAT Port| Puerto NAT
Nortel NAT Traversal Enabled| Nortel NAT Traversal activado
Nortel NAT Timer (seconds)| Temporizador Nortel NAT (en segundos)
NTP Time Servers| Servidores de horarios NTP
Time Server 1| Srvdr de horario 1
Time Server 2| Srvdr de horario 2
Time Server 3| Srvdr de horario 3
SIP| SIP
VLAN Enable| VLAN activado
Non-IP Packet| Paquete no IP
SIP Priority| Prioridad SIP
RTP Priority| Prioridad RTP
RTCP Priority| Prioridad RTCP
Preferences| Preferencias
General| General
Idle Display Name 1| Nombre de la pantalla libre 1
Idle Display Name 2| Nombre de la pantalla libre 2
Local Dial Plan| Plan de marcación local
Send Dial Plan Terminator| Enviar el terminador del plan de marcación
Digit Timeout (seconds)| Plazo para introducir las cifras (en segundos)
Park Call:| Aparcar llamada:
Pick Up Parked Call:| Recuperar la llamada aparcada:
Suppress DTMF Playback| Supresión de la reproducción DTMF
Display DTMF Digits| Mostrar dígitos DTMF
Call Waiting| Llamada en Espera
Play Call Waiting Tone| Escuchar el tono de llamada en espera
Stuttered Dial Tone| Tono de marcación acompasado
Incoming Call Interrupts Dialing| Llamada entrante interrumpe marcación
Switch UI Focus To Ringing Line| Cambia el foco de IU a la línea que suena
Outgoing Intercom Settings| Ajustes Intercom saliente
Type| Tipo
Phone-Side| Del lado del teléfono
Server-Side| Del lado del servidor
Prefix Code| Prefijo
Incoming Intercom Settings| Ajustes Intercom entrante
Microphone Mute| Silencio micrófono
Play Warning Tone| Escuchar el tono de aviso
Allow Barge In| Permitir entrar
Auto-Answer| Respuesta automática
Key Mapping| Asignación de teclas
Map Redial Key To| Asignar tecla de remarcación a
Map Conf Key To| Asignar tecla de conferencia a
Ring Tones| Tonos
Brazil| Brasil
France| Francia
Germany| Alemania
Italy| Italia
Mexico| México
Russia| Rusia
UK| Gran Bretaña
US| Estados Unidos
Global Ring Tone| Tono general
Tone 1| Tono 1
Tone 2| Tono 2
Tone 3| Tono 3
Tone 4| Tono 4
Tone 5| Tono 5
Priority Alerting Settings| Parámetros de prioridad de aviso
Enable Priority Alerting| Activar la prioridad de aviso
Group| Grupo
External| Externo
Internal| Interno
Emergency| De emergencia
Auto call distribution| Distribución de llamadas automática
Auto Call Distribution Settings| Parámetros distribución de llamada automática
ACD| ACD
Community 1| Comunidad 1
Community 2| Comunidad 2
Community 3| Comunidad 3
Community 4| Comunidad 4
Normal ringing| Timbre normal
Bellcore-dr2| Bellcore-dr2
Bellcore-dr3| Bellcore-dr3
Bellcore-dr4| Bellcore-dr4
Bellcore-dr5| Bellcore-dr5
Directed Call Pickup Settings| Ajustes para descolgar directamente
Directed Call Pickup| Descolgar directamente
Directed Call Pickup by Prefix| Prefijo de captura de llamada
Play a Ring Splash| Reproducir melodia de bienvenida
Auto Available| Disponibilidad autom.
Auto Available Timer| Temporizador disponibilidad autom.
Time and Date Setting| Configuración de la fecha y la hora
Time Format| Formato hora
Date Format| Formato de fecha
Programmable Keys| Teclas programables
Programmable Keys Configuration| Configuración de las teclas programables
Hard Key| Hardkey (tecla hardware)
Key| Tecla
BLF List URI:| BLF lista URI:
None| Ningún
Speeddial| Marcación directa
Speeddial/Xfer| Marcación directa/Reenviar
Do Not Disturb| No molestar
BLF| BLF
BLF/Xfer| BLF/Reenviar
BLF/List| BLF/Lista
XML| XML
WebApps| Apl. Web
Flash| Flash
Last Call Return| Última retrollamada
Sprecode| Sprecode
Transfer| Transferencia
Conference| Conferencia
Save| Guardar
Delete| Borrar
Data has been transmitted to the phone successfully.| Los datos se han transmitido correctamente al teléfono.
Data cannot be posted to the phone.| No se han podido validar los datos en el teléfono.
Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| Asegúrese de que el tamaño de los datos no es superior a 512 bytes y que el teléfono está configurado para recibir datos desde el host.
Expansion Modules| Modulos de expansión
Expansion Module 1| Modulo de expansión 1
Expansion Module 2| Modulo de expansión 2
Expansion Module 3| Modulo de expansión 3
Page 1| Página 1
Page 2| Página 2
Page 3| Página 3
List 1| Lista 1
List 2| Lista 2
List 3| Lista 3
List 4| Lista 4
List 5| Lista 5
List 6| Lista 6
Incompatible with phone model| No es compatible con el modelo de teléfono
Backup Proxy Server| Servidor Proxy de respaldo
Backup Proxy Port| Puerto Proxy de respaldo
Backup Registrar Server| Servidor de registros de respaldo
Backup Registrar Port| Puerto de registro de respaldo
Phone is locked| Teléf. bloqueado
Phone Lock| Bloqueo teléfono
Lock the phone?| Bloquear teléf.?
Phone is unlocked| Teléfono desbloqueado
Password:| Contraseña:
Emergency Dial Plan| Plan de marcación de emergencia
Account Configuration| Configuración de la cuenta
Lock| Bloquear
Unlock| Desbloquear
Unlock the phone?| Desbloquear teléfono?
Lock or unlock the phone| Bloquear o desbloquear el teléfono
HTTPS Client Method| Método cliente HTTPS
HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| Servidor HTTPS - Redirigir HTTP a HTTPS
HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| Servidor HTTPS - Bloquear XML HTTP POSTs
Validate Certificates| Aceptar certificados
Check Certificate Expiration| Verificar fecha de caducidad del certificado
Check Certificate Hostnames| Verificar nombres de host del certificado
Language Settings| Configuración de idioma
Webpage Language| Idioma de la página Web
Input Language| Idioma inicial
Input Language| Idioma inicial
Jan| ene
Feb| feb
Mar| mar
Apr| abr
May| may
Jun| jun
Jul| jul
Aug| ago
Sep| sep
Oct| oct
Nov| nov
Dec| dic
Sun| dom
Mon| lun
Tue| mar
Wed| mié
Thu| jue
Fri| vie
Sat| sáb
New Password Invalid.| La nueva contraseña no es válida.
New password must be 10 characters or less.| La nueva contraseña debe tener no mas de 10 caracteres.
New password must be numeric.| La nueva contraseña debe ser toda numérica.
New password and confirm password do not match.| La nueva contraseña y su respectiva confirmaciòn no coinciden.
Error| Error
Are you sure you want to restart the phone?| ¿Está seguro reajustar teléfono?
This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| Esta operación restablece el teléfono definitivamente a la configuración predeterminada.
This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| Esta operación eliminará definitivamente los parámetros de configuración locales.
Continue| Continuar
Error: Intercom Settings| Error: Configuración Intercom
Please enter a prefix code for server-side intercom.| Ingrese un codigo de prefijo para el servidor del lado de intercom.
Value must be between| El valor debe estar comprendido entre
and| y
Please select at least one state for softkey| Seleccionar al menos un estado para la tecla programable
DSCP value| El valor DSCP
is mapped to multiple priorities.| está asignado a varias prioridades.
Please enter Admin name and password| Escriba el nombre del administrador y la contraseña
Please enter User name and password| Escriba el nombre del usuario y la contraseña
Centralized Conference| Conferencia centralizada
Conference Server URI| Servidor de conferencia URI
UPnP device not found| Error Disposit. UPnP
Ethernet| Ethernet
Ethernet Link| Enlace Ethernet
Ethernet & VLAN| Ethernet & VLAN
Link| Enlace
10M| 10M
100M| 100M
Unavailable| No disponible
Available| Disponible
Server Info| Inf. Servidor
Unique ID:| ID único:
UPnP Mapping Lines| Líneas de Mapeo UPnP
Port Failed| Puerto erróneo
Trying...| Intentando
Missed Call Summary Subscription| Solicitud de llamadas perdidas
Missed Call Summary Subscription Period| Periódo de subscripción para resumen de llamadas perdidas
AS-Feature-Event Subscription| Subscripción para evento-función en el servidor de aplicaciones
AS-Feature-Event Subscription Period| Periodo de subscripción para evento-función en el servidor de aplicaciones
Goodbye Key Cancels Incoming Call| La tecla de desconexión interrumpe una llamada entrante
Address Incomplete| Dirección incompleta
Admin Menu| Menú Admin.
IP&MAC Addresses| Direcc. IP&MAC
LAN Port| Puerto LAN
PC Port| Puerto PC
Set Audio| Ajustar audio
Config. Server| Servidor config.
IP Address:| Dirección IP:
Error Messages| Mensages de error
No Error Messages| Ningunos mens. error
Errors| Errores
Error| Error
Disabled| Desactivado
LAN Port Link| EnlacePuerto LAN
PC Port Link| Enlace puerto PC
RTP| RTP
RTCP| RTCP
Phone| Teléfono
Headset Mic Vol| Vol Mic Diadema
TypeService SIP| TipoServ. SIP
TypeService RTP| TipoServ. RTP
TypeService RTCP| TipoServ. RTCP
Authentic. Name| Nombre Autént.
XML Beep Support| XML soportado con tono de señalización
Status Scroll Delay (seconds)| Retardo Estado de desplazamiento (segundos)
Backlight| Retroilumindo
Display| Pantalla
Speed Dial Edit| Editar Marc. Ráp
second| segundo
seconds| segundos
Label| Categoría
Message Waiting Indicator Line| Indicador de mensaje en espera en la línea
Keypad Speed Dial| Velocidad de marcado
Digit| Dígito marcación
Whitelist Proxy| Whitelist Proxy
XML SIP Notify| Notificación SIP XML
Custom Feature| Serv específico
User ID:| ID Usuar:
Local SIP UDP/TCP Port| Puerto Local SIP UDP/TCP
Local SIP TLS Port| Puerto Local SIP TLS
802.1x Support| Soporte 802.1x
EAP Type| Tipo EAP
EAP-MD5| EAP-MD5
EAP-TLS| EAP-TLS
Identity| Identidad
MD5 Password| Contraseña MD5
PC Port PassThru Enable/Disable| Activar/descativar puerto PC PassThru
EAP-TLS Settings| Parám. EAP-TLS
EAP-MD5 Settings| Parám. EAP-MD5
Enable PassThru Port| Activar PassThru
PC Port Enabled\nYes| Puerto act.\nSí
PC Port Disabled\nNo| Puerto desact.\nNo
802.1x Settings| Parám. 802.1x
802.1x Mode| Modo 802.1x
EAP-MD5 Settings| Parám. EAP-MD5
EAP-TLS Settings| Parám. EAP-TLS
STUN Server| Servidor STUN
STUN Port| Puerto STUN
TURN Server| Servidor TURN
TURN Port| Puerto TURN
TURN User ID| ID utili TURN
TURN Password| Contras TURN
Paging| Buscar
Streaming| Transmisión
Group Paging RTP Settings| Parámetros RTP para búsqueda agrupada
Paging Listen Addresses| Direcciones de escucha para Búsqueda
Rport (RFC 3581)| Rport (RFC 3581)
SIP Account| Cuenta SIP
Backup Registrar Used?| ¿Utiliza Servidor Registrar?
Unregistered| Sin registrar
Registered| Registrado
SIP Status| Estado SIP
Server Error| Error servidor
Swap| Altern
LLDP\nEnabled| LLDP\nActivado
LLDP\nDisabled| LLDP\nDesactiv.
LLDP Support| Soporte LLDP
Preferred line| Línea preferida
Preferred line Timeout (seconds)| Temporizador (en seg.) de la línea preferida
Invalid URI| URI inválida
WebApps| Apl. Web
Watchdog| Temporizador de vigilancia
Speeddial/Conf| Marcación directa/Conf.
Call is on Hold| Ll. en espera
No subscription| Sin solicitudes
802.1x Startup Failed| Error en el inicio de 802.1x
LLDP Startup Failed| Error en el inicio de LLDP
HTTP Connection Manager Init Failed| Error en el HTTP Connection Manager Init
Failed to config Line Manager| Imposible configurar el gestor de líneas
Line in use| Línea en uso
Get Crash Log| Obtener el archivo de registro de fallos
Time Unavailable| Hora no disp.
Packetization Interval| Intervalo entre los paquetes
Basic| Codecs básicos
Note: Basic Codecs Include| Nota: los codecs básicos incluyen
Default| Predefinid
Pacific| Pacífico
Australia| Australia
Europe| Europa
Malaysia| Malasia
Invalid Setting:| Valor no válido:
End|