Português (Brasil) 480iCT prompts| Upload System Info| Carr. info. sist. Directory| Diretório Callers List| Lista Chamadas Do not unplug phone!| NÃO desligue o telefone! Cordless Handset Feature Key Configuration| Config. Teclas de Função para Terminal Portátil None| Nenhuma Pair| Emparelhar Attempting to pair...| Tentando emparelhar Pairing successful| Emparelhamento efet. Pairing failed | Falha no Emparelham. Try again| Tente novamente Remove Handset:| Remover terminal: No handsets are| Nenhum terminal currently paired| emparelhado Attempting to remove| Tentando remover Wait...| Aguarde... Removal successful| Ação efetuada Cordless| Terminal Cordless Handsets| Terminal Portátil None Registered| Nenhum registrado Sync| Sinc Private Line| Linha Privada Sending Directory| Enviar Agenda to Handsets| para Portáteis System Unavailable| Sistema Indisponível Handset Pairing| Emparelhar term. Handset Keys| Teclas do Terminal Feature Key programming complete.| Programação de tecla de função completa. Two Call Support| Suporte para duas chamadas | 480i prompts| Upload System Info| Carr. info. sist. Directory| Diretório Callers List| Lista Chamadas ERROR: invalid port| Erro: Porta inválida NOT MATCH !!!| NÃO COINCIDEM ! Invalid password | Senha errada Enable| Ativar Disable| Desativar Checking for Firmware| Verificação de firmware System Info| Informações do Sistema Do not unplug phone!| NÃO desligue o telefone! Downloading| Download configuration| configuração... New Firmware| Novo Firmware: Restarting...| Reiniciando... Starting in Generic| Iniciar SIP Mode| modo genérico SIP genérico Starting in| Iniciar Generic SIP Mode| modo genérico SIP genérico Starting in| Iniciar no AastraLink Mode| modo AastraLink Please log in| Inicie sessão Downloading| Download Language Packs| dos pacotes de Idiomas Firmware Loaded| Firmware carregado 802.1x Authenticating| Autenticação 802.1x LLDP| LLDP DHCP: Waiting for IP| DHCP: Aguardando IP Contacting Redirector| Contatando Redirec. Redirecting Step 1| Redirec. Passo 1 Redirecting Step 2| Redirec. Passo 2 Redirecting Step 3| Redirec. Passo 3 Redirecting Step 4| Redirec. Passo 4 Redirecting Step 5| Redirec. Passo 5 Redirecting Step 6| Redirec. Passo 6 Auto Discovery...| Pesquisa Auto... Updating config| Actualização da configuração Waiting assignment| À espera de atribuição. Network| Rede UPnP device not found| Disp.UPnP não localiz Port Map In Progress| Map. Porta em curso Port Map Incomplete| Map.Porta Incompleto DSP| DSP SIP| SIP Tone| Tons Interface| Interface Web| Web Done| Efetuado CopyToAll| CopParaTds Cannot use firmware.| Erro no firmware No available lines| Sem linhas disponív. Current Password:| Senha atual: New Password:| Nova senha: Re-enter Password:| Repetir senha: Password Changed| Senha alterada Change| Alterar Use DHCP?| Usar DHCP? Advanced| Avançado DNS| DNS Ringer | Toque ERROR: invalid port| Erro: Porta inválida SIP Register| SIP Registrar Register?| Registrar? Authentication Name| Nome autenticação Nortel NAT| Nortel NAT Are you sure you wish| Deseja mesmo to restart the phone?| reiniciar o terminal? Reset phone to| Reiniciar o terminal factory defaults?| com valores fábrica? Setting phone back to| Config. telefone com Factory Defaults| os valores de fábrica Please enter the | Insira a administrator | senha de password. | administrador. Password: | Senha: Quit| Sair More| Mais Time Format| Formato hora Time Format:| Formato hora: Timeserver Address:| End.servidor de hora: Network Time Disabled| Hora rede desativada Dialing| Discando Incoming| Entrada Calling| Chamando Pause| Pausa Pickup| Atender Previous| Anterior Enter Time:| Introduzir hora: Message Waiting| Msg em Espera DHSG| DHSG Live Dialpad| disc. Mãos-Livres Live Dialpad is| Mãos-livres está Options List| Lista de Opções Access denied | Acesso negado Directory is full| Agenda completa 30min summertime| Hora Verão 30 min. 1h summertime| Hora Verão 1h No Link| Sem lig. Next| Seguinte Retry| Repetir Negotiation| Negociação Live Dialpad disabled| M. Livres desativado Link State| Est. Lig. Headset Mic Volume| Vol. micro/auricular. Gateway IP Address:| End. IP Gateway: Enter Date (y-m-d):| Inserir Data (d-m-a): Enter| Inserir Enable| Ativar Disable| Desativar Default| De fábrica Add New| Novo DeleteList| Apag.Lista Delete entire| Apagar toda a Directory?| agenda? Enter Number:| Inserir número: Network disconnected| Rede desconectada Network connected| Rede conectada OK| Sim Entry Saved| Registro Guardado Entry Removed| Registro Removido Enter Name:| Inserir Nome: Private| Privado Public| Público Delete entry?| Apagar Registro? Delete?| Apagar? Delete number| Apagar número or delete all| ou apagar todos entries?| os Registros? Name is full| Nome está completo Empty| Vazio Redial List| Lista Rediscagem Details| Detalhes Copy| Copiar Select| Selecionar Voicemail| Voice Mail DeleteItem| Apag.Item Entry copied to| Registro copiado para Entry Exists| Entrada já existe All items erased| Todos itens apagados Sort| Ordenar Resume| Resumo EditNum| Editar No. DeleteList again to| Apag.Lista novam.para Delete again to| Apag. novamente para: new caller| novo contato new callers| novos contact Press 1st letter| Insira a 1ª letra Handset | Fone erase all calls| apagar todas chamadas erase this item| apagar este item Missed Call| Chamada n/atend. Missed Calls| Chamadas n/atend. Call Forward Mode| Modo Desvio Chamadas CFWD All| Desviar todas CFWD Busy| Desviar se Ocupado CFWD NoAnswer| Desvio PorNãoAtendim. Call| Chamada Select TFTP| Seleccione TFTP Erase local config?| Apagar config. local? Use %c for new| Use %c para nova Use %c to view| Use %c para ver Download Protocol| Protoc. Download OFF| Desativado ON| Ativado Add Number| Insira No. Arrange| Dispor %cmore| %cmais Office| Escritório Home| Casa Cell| Celular Pager| Pager VLAN Settings| Parâmetros VLAN Softkeys and XML| Teclas Programáveis e XML Softkeys Configuration| Configuração das Teclas Programáveis Bottom Keys| Teclas inferiores Top Keys| Teclas superiores Idle| Livre Outgoing| Saída Empty| Vazio XML Application URI:| Aplicação XML URI: XML Application Title:| Título Aplicação XML: Enter server name/IP:| Nome servidor/IP: Enter HTTPS port:| Porta HTTPS: Type of Service DSCP| Tipo de serviço DSCP Type of Service SIP| Tipo de serviço SIP Type of Service RTP| Tipo de serviço RTP Type of Service RTCP| Tipo de serviço RTCP Erase| Apagar Proxy IP/Port| Proxy IP/Porta Registrar IP/Port| Registr IP/Porta Erasing local config| Apagar config. Local Proxy Port:| Porta Proxy: Registrar Port:| Porta Registrar: Proxy Server:| Servidor Proxy: Registrar Server:| Servidor Registrar: Contrast Level:| Ajuste contraste: Erase Local Config.| Apag. config. Local Administrator Menu| Menu Administrador Backlight On Time| Duração Luz de Fundo Redirect HTTP->HTTPS?| Redir. HTTP->HTTPS? Block XML HTTP POSTs?| Bloq. XML HTTP POSTs? HTTP->HTTPS| HTTP->HTTPS XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs Client Method| Método cliente To unlock the phone| Para desbl. terminal No more softkeys| Sem teclas prog. Ignore| Ignorar Answer| Atender Configuration Server| Servidor de Configuração Primary Path| Caminho princip. Alternate Path| Caminho secund. Logging in| Inicio da sessão Login Failed| Erro na ligação Enable| Ativo Enable?| Ativar? Check Expires| Verif.ValidadeCertif. Check Expires?| Verif.ValidadeCertif? Check Hostnames| Verif.NomeMáquinas Check Hostnames?| Verif.NomeMáquinas? Conf. Unavailable| Conf. Indisp. Ringing...| Chamando… Error Messages| Mensagens de erro No Error Messages| Sem mensagens de erro Download Options| Opções de download | Upload| Carregar 9133i prompts| Upload System Info| Carr. info. sist. Directory| Diretório Callers List| Lista Chamadas Do not unplug phone!| NÃO desligue o telefone! Checking for new| Verificação de novo firmware… firmware| firmware Move Up| Para cima Move Down| Descendente Global| Geral Enable| Ativar Disable| Desativar Call Hold Reminder| Lembrança de chamada em espera Call Hold Reminder During Active Calls| Lembrança de Chamada em Espera Durante Chamadas Activas Dial| Discar Redirecting| Redirec. Step 1| Passo 1 Redirecting| Redirec. Step 2| Passo 2 Redirecting| Redirec. Step 3| Passo 3 Redirecting| Redirec. Step 4| Passo 4 Redirecting| Redirec. Step 5| Passo 5 Redirecting| Redirec. Step 6| Passo 6 Firmware | Firmware Loaded| carregado 802.1x| 802.1x Authenticating| Autenticação LLDP| LLDP Initializing| Iniciando network| rede Bluetooth Upgrade| Actualização Bluetooth. Contacting Redirector| Contatando Redirecionador... Auto Discovery| Pesquisa auto Starting in| Iniciar Generic SIP Mode| modo genérico SIP genérico Starting in| Iniciar no AastraLink Mode| modo AastraLink Updating| Actualização da configuration| configuração... Waiting| À espera assignment| de atribuição… Checking for Firmware| Verificação de firmware New Firmware:| Novo Firmware: PLEASE DO NOT| NÃO DESLIGAR UNPLUG THE PHONE| O TERMINAL New Firmware| Novo Firmware Downloading| Download Language Packs| dos pacotes de Idiomas Network| Rede UPnP Gateway Not Found| Gateway UPnP não localizada UPnP Port Map| Mapa porta UPnP In Progress| em curso UPnP Port Map| Mapa porta UPnP incomplete| incompleto DSP| DSP SIP| SIP Tone| Tons Registering with| A efectuar the voice| registo na network...| rede de voz... Web| Web Done| Efetuado Cannot use| Firmware this firmware.| incompatível All lines in use| Linhas ocupadas Current Password| Senha atual New Password| Nova senha Enter Again| Confirmar NOT MATCH !!!| NÃO COINCIDEM ! Password Changed| Senha alterada Ringer volume | Volume toque Time Format:\n12h| Formato hora:\n12h Time Format:\n24h| Formato hora:\n24h Contrast| Contraste DELETE again to| Apagar para Caller is erased| Contato apag. Callers List is| Lista Chamadas Network Time| Hora de rede Change| Alterar Options| Opções Access denied| Acesso negado Directory full| Agenda completa Link Active| Ligação ativa No Link| Sem ligação Live Dialpad is\nnot available.| ML não\nestá disp. Live Dialpad is\nON| ML está\nAtivo Live Dialpad is\nOFF| ML está\nDesativado - confirmed -| - confirmado - Set| Estab DHCP\nON| DHCP\nAtivado DHCP\nOFF| DHCP\nDesativado Enable?\nYes| Ativo\nSim Enable?\nNo| Ativo\nNão Check Expires?\nYes| Ver.Valid.Cert?\nSim Check Expires?\nNo| Ver.Valid.Cert?\nNão Check Hostnames?\nYes| Ver.NomeMáq?\nSim Check Hostnames?\nNo| Ver.NomeMáq?\nNão Cancel| Canc. SIP Register\nON| SIP Registro\nAtivado SIP Register\nOFF| SIP Registro\nDesativado Nortel NAT\nEnabled| Nortel NAT\nAtivado Nortel NAT\nDisabled| Nortel NAT\nDesativado Next| Seguin. Done| Efet. Retry| Repetir Exit| Sair Pickup| Atender Call held| Chamada espera Calls held| Chamadas espera Country Code: | Código país: *List Countries| *Lista países Enter| Inserir Admin Password| Senha Admin yyyy-mm-dd | dd-mm-aaaa Restart phone?| Reiniciar ter.? #Confirm| #Confirmar RestoreDefaults?| Repor Conf Fab? Call Agent 1| Chmd Agente 1 Call Agent 2| Chmd Agente 2 Call Agent 3| Chmd Agente 3 Invalid Code | Código errado E: Invalid port!| E: Porta invál.! Application:| Aplicação: Boot ROM:| Boot ROM: Negotiation:| Negociação: 30m summertime| Hora verão 30 m 1h summertime| Hora verão 1h Invalid password | Senha errada disconnected| desconectado connected| conectado Network| Rede Directory empty| Diretório Vazio Use Save to add| Salvar p/adic. erase all items| Apagar tds items Enter Number>| Inserir no.> Setting phone to| Config. term. p/ Use Save to end| Salvar p/term. to enter name>| p/ inserir nome> Saved: Directory| Salvo: Diretório Retrying config | Rep. Download Da download... | configuração... empty| está vazia No Match| Não coincide Redial List is| Lista redisc. Save to?| Salvar em? Saved Memory key| Salvo Tecla Mem. Removed Key| Tecla Removida Press 1st letter| Insira 1ª letra Speaker volume | Vol. Alta-voz Handset volume | Vol. Monofone Headset volume | Vol. Fone Cabeça erase all calls| Apagar tds chmds erase this item| Apagar este item Factory Defaults| Config. Fábrica Missed Call| Chmd ñ atend Missed Calls| Chmds ñ atend Cfwd State| Est. Desv.Chmds Cfwd Number| No. de Desvio Cfwd Mode| Modo de Desvio CFWD All| Desviar todas CFWD Busy| Desv. se Ocupado CFWD NoAnswer| Desv.SemResposta Select TFTP\nPrimary| Selec.TFTP Prim. Select TFTP\nAlternate| Selec.TFTP Sec. Erase local cfg?| Apag.Conf local? DownloadProtocol| Prot. Download VLAN Settings| Parâmetros VLAN Server Name/IP?| NomeServidor/IP? HTTPS Port?| Porta HTTPS? Client Method\nSSL 3.0| Método Cliente\nSSL 3.0 Client Method\nTLS 1.0| Método Cliente\nTLS 1.0 HTTP->HTTPS\nRedirect| HTTP->HTTPS Redirecion. HTTP->HTTPS\nDo not redirect| HTTP->HTTPS Sem redirecion. Redirect| Redirecion. Do not redirect| Não redirecion. XML HTTP POSTs\nDo not block| XML HTTP POSTs\nNão bloquear XML HTTP POSTs\nBlock| XML HTTP POSTs\nBloquear Do not block| Não bloquear Block| Bloquear Erasing config| Apag. config. Pri TFTP Path| Cam. TFTP princ. Alt TFTP Path| Cam. TFTP secund Backlight Mode| Modo de ilum. Backlight Time| Duração de ilum. Answer| Atender Ignore| Ignorar Cfwd| DESV Copy to All?| Copiar p. Todos? Apply Changes?| Apl. Alterações? Logging in| Registrando em Login Failed| Falha no login Conf Unavailable| Conf. Indisp. Error Messages| Msg de erro No Error Messages| Sem Msg de erro Download Options| Opç. transferênc DHSG is\nON| DHSG activado DHSG is\nOFF| DHSG desactivado Files Sent| Enviados System Info| Informações do sistema Upload| Carregar Upload Sys Info| Carr. info. sist. Call Transferred| Chamada transferida Firmware Information| Informação de Firmware Please log in| Inicie sessão 6739i prompts| Upload System Info| Carr. info. sist. Directory| Diretório Callers List| Lista Chamadas Password Changed| Senha alterada Do not unplug phone!| NÃO desligue o telefone! Invalid password| Senha errada Checking for new| Verificação de novo firmware… firmware| firmware Global| Geral Enable| Ativar Disable| Desativar Starting in| Iniciar Generic SIP Mode| modo genérico SIP genérico Starting in| Iniciar no AastraLink Mode| modo AastraLink Waiting | À espera assignment| de atribuição… 802.1x| 802.1x Authenticating| Autenticação UPnP Port Map| Mapa porta UPnP Incomplete| incompleto Downloading| Download configuration| configuração... Firmware| Firmware Loaded| carregado Checking for Firmware| Verificação de firmware Contacting| Contatando Redirector| Redirec. UPnP Gateway| Gateway UPnP Not Found| não localizada Restarting...| Reiniciando... Pass Thru Port| Porta Pass Thru First| Primeiro Last| Último Name| Nome Add| Adicionar Edit| Editar Space| Espaço Contact name already exists| Nome contacto já existe Replace| Substituir Merge| Intercalar Bksp| Retr caps| Maiúsc. CAPS| MAIÚSC. Reject| Rejeitar Silence| Silêncio Hold| Espera Conf| Conf. Transfer| Transferir >| >  Leave| Deixar Lines| Linhas Settings| Configurações Device Name| Nome do dispos. Bluetooth Devices| Disp. Bluetooth Bluetooth Status:| Status Bluetooth: Search| Procura Searching...| Procurar… device(s) found.| Disp. Encont. Press on a device to start pairing.| Selecione o disp. para iniciar Enter PIN| Digite o PIN Delete Item| Apagar item Add Device| Adicionar dispositivo Active| Ativo Are you sure?| Tem a certeza? ALL| TODOS Phone Number:| Número de telefone: Copy to all modes| Copiar para todos os modos BUSY| Ocupado NO ANSWER| Não atendimento CFWD NO ANS:| DESVIO SEM RESPOSTA: CFWD BUSY:| DESVIO OCUPADO: CFWD ALL:| DESVIO TODOS: Audio| Audio Audio Setting| Configuração de Áudio Calibrate Screen| Calibrar ecrã Recalibrate Touchscreen?| Recalibrar ecrã táctil? 12 Hour| 12 Horas 24 Hour| 24 Horas Softkeys| Softkeys Enter Name:| Inserir Nome: WWW MMM DD| SSS MMM AA DD-MMM-YY| AA-MMM-DD YYYY-MM-DD| DDDD-MM-AA DD/MM/YYYY| AA/MM/DDDD DD/MM/YY| AA/MM/DD DD-MM-YY| AA-MM-DD MM/DD/YY| MM/AA/DD MMM DD| MMM AA DD MMM YYYY| AA MMM DDDD WWW DD MMM| SSS AA MMM DD MMM| AA MMM DD.MM.YYYY| AA.MM.DDDD Restart The Phone?| Reinicializar o telefone? Headset Mic Volume| Volume mic. capacete Contrast| Contraste Headset Device| Dispositivo capacete Bluetooth| Bluetooth Wired| Com fios TFTP| TFTP FTP| FTP HTTP| HTTP HTTPS| HTTPS Alt. TFTP Server| Servidor TFTP altern. Reset Configuration?| Reinicializar configuração? Phone will restart automatically after finishing.| O telefone reinicializará automaticamente. Reset| Restab. Restart | Reinicializar No Calls| Sem chamadas Brightness Timer| Temp. brilho Brightness Level| Nível do brilho Add to Directory| Adic. ao diretório Cfg. Svr.| Servidor Waiting for Touch Screen activity to subside ...| Esperando actividade no ecrã táctil Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| Tocar no canto superior esquerdo Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| Tocar no canto superior direito Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| Tocar no canto inferior direito Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| Tocar no canto inferior esquerdo Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| Os dados recebidos não são confiáveis. Tocar no mesmo ponto outra vez. Processing ...| Processando... Validating calibration data ... please wait| Validação dos dados de calibração por favor aguarde ... Sanity Check OK. Save changes?| Verificação OK. Guardar as alterações? Sanity Check Failed| Verificação falhou. Retry| Tentar novamente Quit| Sair Please Enter| Entrar Submit| Submeter User ID:| Id. usuário: Password:| Palavra-passe Transferring| Transferindo No. Rings| Número de toques Line| Linha Unable to Pair| Parelham. impossível Please Wait...| Aguarde… Add new device...| Adicionar dispositivo Detected:| Detectado: Connecting:| A ligar… Disonnecting:| A desligar… Connected:| Ligado Please log in| Inicie sessão DHSG is| DHSG é Add blank record?| Ad. registo vazio? ALL| Todos BUSY| Ocupado NO ANSWER| Não atendimento CFWD ALL:| Reenviar todas: CFWD BUSY:| Reenviar se ocupado: CFWD NO ANSWER:| Encaminhamento de chamadas: Copy to all modes| Cópia de todos os modos Phone Number:| Núm. de Tel: Enter Administrator Password| Insira a senha de administrador Incorrect password| A senha inserida está incorreta. Level 1| Nível 1 Level 2| Nível 2 Level 3| Nível 3 Level 4| Nível 4 Level 5| Nível 5 (Min: %d Max: %d)| Mín: %d Máx: %d Hide| Ecndr Call Waiting enabled| Chamada em espera ativada Call Waiting disabled| Chamada em espera fora Files Sent| Enviados Upload Sys Info| Carr. info. sist. Upload| Carregar Call Transferred| Chamada transferida Firmware Information| Informação de Firmware Common prompts| Upload System Info| Carr. info. sist. Checking for Firmware| Verificação de firmware ERROR: invalid port| Erro: Porta inválida Do not unplug phone!| NÃO desligue o telefone! Ip/Gw/Mask Error| Ip/Gw/ ErroMáscara Move Up| Para cima Move Down| Descendente Others| Outros Out of service| Fora de Serviço Config Server Fail-over| Falha de Serv. Config. Ip equal gw addr| Endereço IP igual ao IP do GW Contact Mismatch| Contacto não coincide Call Terminated| Chamada Terminada IP and gateway have to be on same subnet| O IP e o GW têm de estar na mesma subnet IP cannot be equal to gateway address| O endereço IP não pode ser igual ao endereço do GW Call Waiting Tone Period| Tempo da tonalidade de chamada em espera Files Sent| Enviados Upload Sys Info| Carr. info. sist. Upload| Carregar Call Transferred| Chamada transferida Delete All| Apagar toda a Audio Settings| Configuração de Áudio DHSG is| DHSG é Firmware Info| Informação de Firmware Please Wait...| Aguarde… Call Hold Reminder| Lembrança de chamada em espera Call Hold Reminder During Active Calls| Lembrança de Chamada em Espera Durante Chamadas Activas Call Waiting enabled| Chamada em espera ativada Call Waiting disabled| Chamada em espera fora Services| Serviços Server| Servidor Service Disabled| Serv. Desativado Port| Porta Path| Caminho Username| Nome de usuário No. Rings| No. de toques Intercom| Intercom Use xx to view| Para ver use: xx User Password| Senha de usuário Time and Date| Data & Hora Language| Idioma Screen Language| Idioma da Tela Tones| Tons Tone Set| Grupo de tons Ring Tone| Toque de Chamada State| Estado State:| Estado: User-Busy| Usuário Ocupado Unconditional| Incondicional Time of day| Hora Deflection| Transferido Follow Me| Siga-me Away| Ausente Busy| Ocupado Restart| Reiniciar All On| Todos On All Off| Todos Off AllAccts| TdsContas Conference| Conferência Flash| Flash Dial| Discar Directory| Diretório Callers| Chamadas Icom| Intercom. Dir| Agenda Xfer| Transf. Conf| Conferênc. SIP Settings| Config. SIP Proxy Port| Porta Proxy Registrar Port| Registrar Porta User Name| Nome de Usuário Screen Name| Nome na Tela Proxy Server| Servidor Proxy Registrar Server| Serv. Registrar Nortel NAT| Nortel NAT Sylantro| Sylantro Broadsoft| Broadsoft Display Name| Nome de exibição RTP Port Base| Porta base RTP Static NAT| NAT Estático NAT Settings| Parâm. NAT NAT IP| NAT IP NAT SIP Port| Porta NAT SIP NAT RTP Port| Porta NAT RTP NAT HTTPS Port| Porta NAT HTTPS Phone Status| Status do telef. Auto Discovery| Pesquisa Auto Trying...| Tentando... Remote| Remoto Reset| Reset Choose Server| Escolher Serv. Select| Selec. Ring Tone:| Toque: Silent| Silencioso Network Settings| Parâm. de Rede Clear| Apagar Speaker | Alta-voz Headset | Fones de cabeça Speaker/Headset| Alta-voz/Fone Headset/Speaker| Fone/Alta-voz Audio Mode| Modo áudio Low| Baixo Medium| Médio High| Alto OFF| Desativar ON| Ativar DHCP Settings| Parâm. DHCP DHCP User Class| Classe Usu. DHCP Hostname| Hostname IP Address| Endereço IP Subnet Mask| Máscara subrede Subnet Mask:| Máscara subrede: Gateway| Gateway Primary DNS| DNS Primário Secondary DNS| DNS Secundário TFTP Settings| Parâmetros TFTP TFTP Server| Servidor TFTP VLAN| VLAN VLAN ID| ID VLAN PC Port VLAN ID| Porta PC ID VLAN LAN Port VLAN| Porta LAN VLAN PC Port VLAN| Porta PC VLAN Priority| Prioridade VLAN Enabled\nYes| VLAN ativada\nSim VLAN Enabled\nNo| VLAN ativada\nNão PC Port Priority| Porta PC Prior. LAN Port VLAN ID| Port LAN ID VLAN UPnP| UPnP Use UPnP| Utilizar UPnP Select Gateway| Selec. Gateway Portmap Started| Ini. Map. Porta Portmap Error| Erro Map. Porta LLDP| LLDP LLDP packet interval| Interv.Pac.LLDP LLDP Settings| Parâm. LLDP Use LLDP ELIN| Utiliz LLDP ELIN TypeService DSCP| TipoServ. DSCP Type of Service DSCP| Tipo de Serviço DSCP VLAN Priority| Prioridade VLAN Other Priority| Outra Prioridade SessionBorderCtl| SessionBorderCtl Session Border Ctrl| Session Border Ctrl Select SBC| Selecionar SBC SBC Settings| Configurar SBC None| Nenhum Kagoor| Kagoor Update Interval (sec)| Atu.Interv (seg) Backspace| Retroceder No| Não Yes| Sim DHCP Download Options| Opções de transferência DHCP Firmware Version| Versão Firmware Restart Phone| Reiniciar term. Show| Mostrar is OFF| está desat. Password| Senha Restarting...| Reiniciando... Speed| Veloc. Manual| Manual Auto| Auto Half| Meio Full| Lotado Duplex| Duplex ERROR: | ERRO: Invalid IP address| End. IP inválido Invalid IP addr.| End. IP inválido Invalid mask| Máscara inválida Range is 1-4094| Intervalo 1-4094 Range is 1-4095| Intervalo 1-4095 Range is 0-63| Intervalo 0-63 Range is 0-7| Intervalo 0-7 DND| Não Incom. DND On| Não Inc. ATIVO Time Server| Horário Servidor Set Time| Tempo Set Date| Definir data Date Format| Formato de data Time Zone| Fuso Horário Daylight Savings| Horário de Verão Invalid Time| Hora Inválida Invalid Date| Data Inválida On| Ativar Off| Desativar Automatic| Automático Conf Hold| Confer Espera No Service| Sem Serviço Mute| Mudo Connected| Conectado Drop| Sair Park| Estacionar PickUp| Capturar Redial| Rediscagem DCP| DCP DCP List| Lista DCP Cancel| Cancelar Done| Efetuado Callers List| Lista Chamadas No changes made| Sem modificação Key is Locked| Tecla bloqueada Cannot Save| Não pode salvar 1 item| 1 item items| items No User| Sem usuário DHCP failed| Falhou DHCP Unknown Name| Nome Privado Unknown Number| No. Privado Unknown Line| Linha Privada Item is erased| Item apagado Unknown| Privado NextSpace| Espaço Dot "."| Ponto "." Transfer Failed| Erro transfer. Call Forward| Desviar Call Fwd| DESV All| Todos Any| Qualquer NoAns| Sem Resposta BusyNoAns| Ocup/SResposta. Number:| Número: Mode:| Modo: No. Rings:| No. toques: Line: | Linha: Contrast Level| Nível contraste Message| Mensagem Messages| Mensagens Loading Page...| Carregar pág... Abort Loading...| Interr. Carreg. Connect Timeout| Atraso ligação Data Timeout| Expirou o tempo File Not Found| Arq. não encont Page Load Error| Erro carr. pag. Cannot display| Não pode mostrar Skip| Ignorar Call Failed| Falha na chamada Primary Server| Serv. Primário Alternate Server| Serv.Alternativo Primary| Primário Alternate| Alternativo Bad encrypted cfg| Conf.Encrip.err. Use TFTP| Usar TFTP Use FTP| Usar FTP Use HTTP| Usar HTTP Use HTTPS| Usar HTTPS FTP Settings| Parâmetros FTP FTP Server| Servidor FTP FTP Path| Caminho TFTP FTP Username| Nome usuário FTP FTP Password| Senha FTP HTTP Settings| Parâmetros HTTP HTTP Server| Servidor HTTP HTTP Path| Destino HTTP HTTP Port| Porta HTTP HTTPS Settings| Parâmetros HTTPS Download Server| Serv. Transfer. Download Path| Destino Download Download Port| Porta transfer. HTTPS Server| Servidor HTTPS HTTPS Path| Destino HTTPS HTTPS Port| Porta HTTPS HTTPS Client| Cliente HTTPS SSL 3.0| SSL 3.0 TLS 1.0| TLS 1.0 Bad Certificate| Certif. Errado Certificates| Certificados Cert Validation| Valid. Certif. All defaults| Todos padrão Config default| Config. Predef. Factory Default| Parâmetros fáb. Erase Local Cfg.| Apag.conf.Local New IP Obtained| Obtido novo IP New NAT IP| Novo IP NAT Server IP Change| End. IP alterado AastraLink Menu| Menu AastraLink Server Options| Opções Servidor AastraLink Info| Info. AastraLink Server Remote IP| Serv. IP Remoto Server Local IP| Serv.IP Local Preferences| Preferências Network Status| Estado da rede MAC Address:| Endereço MAC: Invalid Key| Chave inválida Speed Dial Edit:| Editar Disc.Dir: Press SD button| Press. tecla SD From: | De: To: | Para: Via: | Via: Diverted: | Reenviada: Log Off| Desligar Customer Support| Suporte a Clientes Status| Estado Operation| Operação Basic Settings| Parâmetros Básicos Advanced Settings| Configuração Avançada System Information| Informações do Sistema Down| Descer Up| Subir n/a| n/a 10Mbps| 10Mbps 100Mbps| 100Mbps 1000Mbps| 1000Mbps Attribute| Atributo Link State| Estado de link Negotiation| Negociação Hardware Information| Informação de Hardware Firmware Information| Informação de Firmware Firmware Release Code| Código da Versão de Firmware Value| Valor Platform| Plataforma Boot Version| Versão de Boot Date/Time| Data/Hora DND Key Mode| Modo tecla Não Perturbe Call Forward Key Mode| Modo tecla de Desvio Option 160| Opção 160 Option 159| Opção 159 Option 66| Opção 66 Option 43| Opção 43 Account| Conta Both| Ambos Line| Linha Line 1| Linha 1 Line 2| Linha 2 Line 3| Linha 3 Line 4| Linha 4 Line 5| Linha 5 Line 6| Linha 6 Line 7| Linha 7 Line 8| Linha 8 Line 9| Linha 9 Line 10| Linha 10 Configuration Line %d| Configuração da Linha %d Basic SIP Authentication Settings| Parâmetros de autenticação do SIP básico Screen Name| Nome Tela Screen Name 2| Nome Tela 2 Phone Number| Número do telefone Caller ID| ID do Chamador Authentication Name| Nome de autenticação Password| Senha BLA Number| Número BLA Line Mode| Modo da Linha Generic| Genérico Broadsoft SCA| Broadsoft SCA BLA| BLA Asterisk SLA| Asterisk SLA Basic SIP Network Settings| Parâmetros de rede do SIP básico Outbound Proxy Server| Servidor Outbound Proxy Outbound Proxy Port| Porta Outbound Proxy Registration Period| Período de Registro RTP Settings| Parâmetros RTP Autodial Settings| Parâmetros Discagem Auto Autodial Number| Número Discagem Auto Autodial Timeout| Temporização Disc. Auto Use Global Settings| Utilizar parâmetros globais DTMF Method| Método DTMF SIP INFO| Informação SIP BOTH| Ambos Save Settings| Salvar Parâmetros Global SIP| SIP Global Global SIP Settings| Parâmetros Globais SIP RTP Encryption| Criptografia RTP SRTP Disabled| SRTP Desativado SRTP Preferred| SRTP Selecionado SRTP Only| SRTP Apenas Advanced SIP Settings| Configuração SIP avançada Explicit MWI Subscription| Subscrição MWI explicita Explicit MWI Subscription Period| Período Subscrição MWI explicita MWI for BLA account| MWI para conta BLA Enabled| Ativado Send MAC Address in REGISTER Message| Enviar endereço MAC na mensagem REGISTER Send Line Number in REGISTER Message| Enviar número de linha na mensagem REGISTER Session Timer| Temporizador de Sessão T1 Timer| Temporizador T1 T2 Timer| Temporizador T2 Transaction Timer| Temporizador de Transição Transport Protocol| Protocolo de Transporte UDP and TCP| UDP & TCP UDP| UDP TCP| TCP TLS| TLS Persistent TLS| TLS Persistente Registration Failed Retry Timer| Registro Falhou - Tempo repetição Registration Timeout Retry Timer| Tempo de Intervalo para nova tentativa de Registro Registration Renewal Timer| Renovar Temporização Registro BLF Subscription Period| Período de subscrição BLF ACD Subscription Period| Periodo de Subscrição ACD BLA Subscription Period| Periodo de Subscrição BLA Blacklist Duration| Duração Blacklist RTP Port| Porta RTP Basic Codecs| Codecs básicos Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| Forçar RFC2833 Fora da Banda DTMF Codec Preference List| Lista de codecs preferidos Silence Suppression| Supressão do Silêncio Provisioning complete.| Preparação Completa. You must restart the phone before the new settings will take effect.| Deve reiniciar o terminal para que os novos parâmetros sejam atualizados. ERROR: Maximum number of connections reached.| ERRO: Foi atingido o número máximo de ligações. Logout Complete| Fim de sessão concluído Your session has ended. Please close the browser.| A sua sessão foi encerrada. Por favor feche o ser navegador. Session Expired| A sessão expirou. Please close the browser or use the link below to log in again.| Por favor feche o navegador ou utilize o link abaixo para voltar a iniciar a sessão. Log In| Log In Log Out| Log Out Avail| Dispon. Unavail| NãoDisp Reset User Password| Reset Senha de Usuário Please enter the current and new passwords| Favor inserir a senha atual e a nova Current Password| Senha atual New Password| Nova Senha Password Confirm| Confirmar senha Please Enter| Introduza Submit| Submete ABC...| ABC... abc...| abc... 123...| 123... Authorizing...| Autorizando... Authorization Failed| Autorização falhou Auth Failed| Autoriz.Falhou Current password is incorrect.| A senha atual inserida está incorreta. Please try again.| Favor inserir novamente. The new password fields do not match.| Os campos da nova senha não coincidem. The new password can not be saved.| A nova senha não pode ser salva. The user password has been changed.| A senha do usuário foi alterada. Task and Stack Info| Info de Stack & Tarefa Back| Voltar Files Available for Download| Arquivos disponíveis para Download Custom| Personalizado Save As...| Salvar como... Directory List| Lista Agenda Current Settings| Parâmetros Atuais Restore To Factory Defaults| Restaurar os valores predifinidos de fábrica Restore| Restaurar Remove Local Configuration Settings| Remover os parâmetros de configuração local Remove| Eliminar Restarting the hardware...| Reiniciar o hardware... Please return to the main page after your phone restarts.| Por favor, volte à página principal depois de reiniciar o terminal. User not authorized to make changes.| O usuário não está autorizado a proceder a alterações. Local configuration file has been deleted.| A configuração local foi eliminada. Please restart the phone for the settings to take effect.| Por favor reinicie o terminal para que as alterações efetuadas surtam efeito. Phone has been set to factory Defaults.| O terminal foi inicializado com os valores de fábrica. Action URI| Ação URI Action URI Configuration| Configuração da ação URI Event| Evento StartUp| Iniciar Successful Registration| Registro correto Registration Event| Evento de registro Incoming Call| Chamada de entrada Outgoing Call| Chamada de saída Offhook| Fora do gancho Onhook| Desligar Disconnected| Desligado Poll| Interrogação Interval| Frequência Settings saved.| Os parâmetros foram salvos. Settings could not be saved.| Não foi possível salvar os parâmetros. Firmware Update| atualização do firmware TLS Support| Suporte TLS Manual Firmware Update| Atualização manual do firmware Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.| Insira o endereço IP do servidor e o nome do firmware para iniciar a atualização do firmware. Configuration Server| Servidor de Configuração Configuration Server Settings| Parâmetros do Servidor de Configuração Server IP| Servidor IP File Name| Nome do arquivo Configure File Names| Configurar Nomes de Arquivo Root and Intermediate Certificates Filename| Nome do Arquivo de Certificados Root-Intermediate Local Certificate Filename| Nome do arquivo de Certificado Local Private Key Filename| Nome do arquivo da Chave Privada Trusted Certificates Filename| Nome do Arquivo de Certificados Confiáveis Download Firmware| Download firmware Firmware upgrade in progress. Please wait.| Atualização do firmware em curso. Por favor, aguarde... Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| Favor inserir um nome de arquivo válido e o endereço IP do servidor TFTP. Invalid TFTP server IP address| Endereço IP do servidor TFTP inválido Invalid download settings.| Parâmentros Inválidos de download. Unable to upgrade firmware.| Não é possível atualizar o firmware. The phone is restarting...| O terminal está reiniciando Firmware upgrade successful.| Upgrade do Firmware efetuado com sucesso. This firmware already exists on the phone.| Este firmware já existe no terminal. No upgrade is needed.| Não é necessário efetuar o upgrade. Troubleshooting| Resolução de problemas Module| Módulo Log Settings| Parâmetros do histórico Log IP| Endereço IP do servidor (para os erros) Log Port| Porta IP do servidor (para os erros) Debug Level| Nível de Debug Support Information| Informação sobre o suporte técnico Get local.cfg| Obter arquivo local.cfg Get server.cfg| Obter arquivo server.cfg Show Task and Stack Status| Visualizar Estado das Tarefas & Stack Settings| Parâmetros Download Protocol| Download de Protocolo TFTP Path| Caminho TFTP Alternate TFTP Path| Caminho de acesso secundário TFTP Use Alternate TFTP| Utilizar um servidor TFTP alternativo Auto-Resync| Resincr. autom. Days| Dias Maximum Delay| Atraso Máximo Mode| Modo Configuration Files| Arquivos de configuração Firmware| Firmware Time (24-hour)| Horário (24 horas) XML Push Server List(Approved IP Addresses)| Lista de servidores XML Push (Endereços IP Aprovados) Phone-side Call Forward Settings| Parâmetros de Desvio de Chamadas no Terminal Global Settings| Parâmetros Gerais No Answer| Não Atendimento Number| Número Number of Rings| Número de toques Local Line| Linha Local Forward Number| No. de desvio Global| Geral Enable| Ativar Disable| Desativar Network| Rede Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| Deve providenciar um dafault gateway IP válido se o DHCP estiver ativo. Invalid gateway address| O endereço de gateway não é válido Invalid gw addr| O endereço de gateway não é válido Invalid subnet mask| A máscara de sub-rede não é válida Invalid primary DNS address| O endereço DNS primário não é válido. Invalid secondary DNS address| O endereço DNS secundário não é válido. Basic Network Settings| Parâmetros Básicos da Rede Advanced Network Settings| Parâmetros Avançados da Rede DHCP| DHCP NAT Port| Porta NAT Nortel NAT Traversal Enabled| Nortel NAT Traversal ativado Nortel NAT Timer (seconds)| Temporizador Nortel NAT (em segundos) NTP Time Servers| Servidores NTP Time Server 1| Servidor NTP 1 Time Server 2| Servidor NTP 2 Time Server 3| Servidor NTP 3 SIP| SIP VLAN Enable| VLAN ativada Non-IP Packet| Pacote não IP SIP Priority| Prioridade SIP RTP Priority| Prioridade RTP RTCP Priority| Prioridade RTCP Preferences| Preferências General| Gerais Idle Display Name 1| Nome Tela em repouso 1 Idle Display Name 2| Nome Tela em repouso 2 Local Dial Plan| Plano de discagem local Send Dial Plan Terminator| Enviar Terminador do Plano de Discagem Digit Timeout (seconds)| Tempo Espera Discagem (em segundos) Park Call:| Estacionar Chamada: Pick Up Parked Call:| Recuperar Chamada Estacionada: Suppress DTMF Playback| Supressão da Reprodução DTMF Display DTMF Digits| Mostrar dígitos DTMF Call Waiting| Chamada em Espera Play Call Waiting Tone| Escutar Tom de Chamada em Espera Stuttered Dial Tone| Tom de discagem intermitente Incoming Call Interrupts Dialing| Chamada de Entrada Interrompe discagem Switch UI Focus To Ringing Line| Comutar o foco de IU para a linha tocando Outgoing Intercom Settings| Parâmetros Intercom de Saída Type| Tipo Phone-Side| Lado-Terminal Server-Side| Lado-Servidor Prefix Code| Prefixo Incoming Intercom Settings| Parâmetros Intercom de Entrada Microphone Mute| Microfone mudo Play Warning Tone| Escutar Tom de Aviso Allow Barge In| Permitir Intrusão Auto-Answer| Atendimento Automático Key Mapping| Atribuição de Teclas Map Redial Key To| Atribuir Tecla de Rediscagem a Map Conf Key To| Atribuir Tecla de Conferência a Ring Tones| Tons de Toque Brazil| Brasil France| França Germany| Alemanha Italy| Itália Mexico| México Russia| Rússia UK| DHSG está US| Estados Unidos Global Ring Tone| Tom Geral Tone 1| Tom 1 Tone 2| Tom 2 Tone 3| Tom 3 Tone 4| Tom 4 Tone 5| Tom 5 Priority Alerting Settings| Parâmetros de Prioridade de Aviso Enable Priority Alerting| ativar Prioridade de Aviso Group| Grupo External| Externo Internal| Interno Emergency| Emergência Auto call distribution| Distribução Automática de Chamadas Auto Call Distribution Settings| Parâmetros de Distribução Automática de Chamadas ACD| DAC Community 1| Comunidade 1 Community 2| Comunidade 2 Community 3| Comunidade 3 Community 4| Comunidade 4 Normal ringing| Toque normal Bellcore-dr2| Bellcore-dr2 Bellcore-dr3| Bellcore-dr3 Bellcore-dr4| Bellcore-dr4 Bellcore-dr5| Bellcore-dr5 Directed Call Pickup Settings| Parâmetros Captura de Chamadas Directed Call Pickup| Capturar Chamada Directed Call Pickup by Prefix| Prefixo Captura de Chamada Play a Ring Splash| Reproduzir melodia de saudação Auto Available| Auto Disponível Auto Available Timer| Temporização Auto Disponível Time and Date Setting| Parâmetros Data/Hora Time Format| Formato da Hora Date Format| Formato da Data Programmable Keys| Teclas Programáveis Programmable Keys Configuration| Configuração das Teclas Programáveis Hard Key| Tecla hardware Key| Tecla BLF List URI:| BLF lista URI: None| Nenhum Speeddial| discagem direta Speeddial/Xfer| discagem direta/Transferência Do Not Disturb| Não Perturbe BLF| BLF BLF/Xfer| BLF/Transferência BLF/List| BLF/Lista XML| XML WebApps| Aplicaçãoes de web Flash| Flash Last Call Return| Info. Última Chamada Sprecode| Sprecode Transfer| Transferência Conference| Conferência Save| Salvar Delete| Apagar Data has been transmitted to the phone successfully.| Os dados foram transmitidos para o terminal com sucesso. Data cannot be posted to the phone.| Não foi possível validar os dados no terminal. Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| Favor confirmar que o tamanho dos dados não são superiores a 512 bytes e que o terminal está configurado para receber os dados do host. Expansion Modules| Módulos de expansão Expansion Module 1| Módulo de expansão 1 Expansion Module 2| Módulo de expansão 2 Expansion Module 3| Módulo de expansão 3 Page 1| Página 1 Page 2| Página 2 Page 3| Página 3 List 1| Lista 1 List 2| Lista 2 List 3| Lista 3 List 4| Lista 4 List 5| Lista 5 List 6| Lista 6 Incompatible with phone model| Não é compatível com o modelo do terminal Backup Proxy Server| Servidor Proxy Backup Backup Proxy Port| Porta Proxy Backup Backup Registrar Server| Servidor Registrar Backup Backup Registrar Port| Porta Registrar Backup Phone is locked| Term. está bloq. Phone Lock| Bloq. terminal Lock the phone?| Bloq. terminal? Phone is unlocked| Terminal desbloqueado Password:| Senha: Emergency Dial Plan| Plano de discagem de Emergência Account Configuration| Configuração Conta Lock| Bloquear Unlock| Desbloquear Unlock the phone?| Desbloquear terminal? Lock or unlock the phone| Bloquear ou desbloquear o terminal HTTPS Client Method| Método cliente HTTPS HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| Servidor HTTPS - Redirecionar HTTP a HTTPS HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| Servidor HTTPS - Bloquear XML HTTP POSTs Validate Certificates| Certificados Válidos Check Certificate Expiration| Verificar Validade do Certificado Check Certificate Hostnames| Verificar Certificado da Máquina Language Settings| Parâmetros de Idioma Webpage Language| Idioma da página Web Input Language| Idioma Inicial Input Language| Idioma Inicial Jan| Jan Feb| Fev Mar| Mar Apr| Abr May| Mai Jun| Jun Jul| Jul Aug| Ago Sep| Set Oct| Out Nov| Nov Dec| Dez Sun| Dom Mon| Seg Tue| Ter Wed| Qua Thu| Qui Fri| Sex Sat| Sab New Password Invalid.| A nova senha não é válida. New password must be 10 characters or less.| A nova senha não pode ter mais de 10 caracteres. New password must be numeric.| A nova senha deve ser apenas numérica. New password and confirm password do not match.| A nova senha e a sua confirmação não coincidem. Error| Erro Are you sure you want to restart the phone?| Tem a certeza que deseja reiniciar o terminal? This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| Esta ação restaura a configuração de fábrica e não pode ser anulada. This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| Esta ação apaga a configuração local e não pode ser anulada. Continue| Continuar Error: Intercom Settings| Erro: Parâmetros Intercom Please enter a prefix code for server-side intercom.| Favor inserir um prefixo para o lado do servidor intercom. Value must be between| O valor deverá estar compreendido entre and| e Please select at least one state for softkey| Selecionar pelo menos um estado para a tecla programável DSCP value| Valor DSCP is mapped to multiple priorities.| está atribuído a várias prioridades. Please enter Admin name and password| Favor inserir o nome e senha do Admin Please enter User name and password| Favor inserir o nome e senha do Usuário Centralized Conference| Conferência Centralizada Conference Server URI| Servidor de conferências URI UPnP device not found| Dispositivo UPnP não encontrado Ethernet| Ethernet Ethernet Link| LigaçãoEthernet Ethernet & VLAN| Ethernet & VLAN Link| Ligação 10M| 10M 100M| 100M Unavailable| Não disponível Available| Disponível Server Info| Inf. Servidor Unique ID:| ID único: UPnP Mapping Lines| Linhas de Map. UPnP Port Failed| Porta errada Trying...| Tentando... Missed Call Summary Subscription| Subscrição Chamadas Perdidas Missed Call Summary Subscription Period| Período Subscrição Chamadas Perdidas AS-Feature-Event Subscription| Subscrição para AS evento-função AS-Feature-Event Subscription Period| Período de subscrição para AS evento-função Goodbye Key Cancels Incoming Call| A Tecla de Desligamento Interrompe Chamada de Entrada Address Incomplete| Endereço Incompleto Admin Menu| Menu Admin. IP&MAC Addresses| Endereço IP&MAC LAN Port| Porta LAN PC Port| Porta PC Set Audio| Establecer áudio Config. Server| Servidor Config. IP Address:| Endereço IP: Error Messages| Mensagens de erro No Error Messages| Sem mensagens de erro Errors| Erros Error| Erro Disabled| Desativado LAN Port Link| Lig. Porta LAN PC Port Link| Lig. Porta PC RTP| RTP RTCP| RTCP Phone| Terminal Headset Mic Vol| Vol. micr/auric. TypeService SIP| TipoServ. SIP TypeService RTP| TipoServ. RTP TypeService RTCP| TipoServ. RTCP Authentic. Name| Nome autentica. XML Beep Support| Suporte Tom XML Status Scroll Delay (seconds)| Estado atraso do Scroll (segundos) Backlight| Luz de Fundo Display| Tela Speed Dial Edit| Editar disc.Dir. second| segundo seconds| segundos Label| Etiqueta Message Waiting Indicator Line| Linha de Indicação de Mensagem em Espera Keypad Speed Dial| Teclado discagem direta Digit| Dígito Whitelist Proxy| Whitelist Proxy XML SIP Notify| Notificação SIP XML Custom Feature| Serv específico User ID:| ID Utiliz: Local SIP UDP/TCP Port| Porta local SIP Local SIP TLS Port| Porta local SIP TLS 802.1x Support| Suporte 802.1x EAP Type| Tipo EAP EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-TLS| EAP-TLS Identity| Identidade MD5 Password| Senha MD5 PC Port PassThru Enable/Disable| Porta PC PassThru ativa/Inativa EAP-TLS Settings| Parâmetros EAP-TLS EAP-MD5 Settings| Parâmetros EAP-MD5 Enable PassThru Port| ativar Porta PassThru PC Port Enabled\nYes| Porta PC ativa\nSim PC Port Disabled\nNo| PortaInativa\nNão 802.1x Settings| Parâm. 802.1x 802.1x Mode| Modo 802.1x EAP-MD5 Settings| Parâm. EAP-MD5 EAP-TLS Settings| Parâm. EAP-TLS STUN Server| Servidor STUN STUN Port| Porta STUN TURN Server| Servidor TURN TURN Port| Porta TURN TURN User ID| ID Utilz TURN TURN Password| Senha TURN Paging| Procura Streaming| Streaming Group Paging RTP Settings| Parâmetros Group Paging RTP Paging Listen Addresses| Procura Endereços de Escuta Rport (RFC 3581)| Rport (RFC 3581) SIP Account| Conta SIP Backup Registrar Used?| Utilizado Backup Registrar? Unregistered| Não registrado Registered| Registrado SIP Status| Estado SIP Server Error| Erro do servidor Swap| Trocar LLDP\nEnabled| LLDP\nativo LLDP\nDisabled| LLDP\nDesativado LLDP Support| Suporte LLDP Preferred line| Linha preferencial Preferred line Timeout (seconds)| Tempo Intervalo Linha Preferencial (segundos) Invalid URI| URI não válida WebApps| Apl. web Watchdog| Temporizador de vigia Speeddial/Conf| disc.Rápida/Conf. Call is on Hold| Cham. em Espera No subscription| Sem subscrição 802.1x Startup Failed| Falha no início do 802.1x LLDP Startup Failed| Falha no início do LLDP HTTP Connection Manager Init Failed| Erro na inicialização do HTTP Connection Manager Failed to config Line Manager| Impossível configurar o Gestor de Ligações Line in use| Linha em uso Get Crash Log| Obter arquivo de registro de falhas Time Unavailable| Hora n. dispon. Packetization Interval| Intervalo entre os pacotes Basic| Codecs básicos Note: Basic Codecs Include| Nota: codecs básicos incluem Default| Predefinido Pacific| Pacífico Australia| Austrália Europe| Europa Malaysia| Malásia Invalid Setting:| Valor incorreto: End|